经验实证的英文
发音:
"经验实证"怎么读用"经验实证"造句
英文翻译手机版
- empirical validation
- "经验"英文翻译 experience
- "经验实验" 英文翻译 : empirical experimentation
- "经验(实证)框架" 英文翻译 : empirical framework
- "验实" 英文翻译 : verify
- "经验校度,[实证校度" 英文翻译 : empirical validity
- "实证" 英文翻译 : demonstratio; evidence: the true witness; exces syndrome; excess syndrome; excess type; ratify; sthenia syndrome; sthenic syndrome; substantial syndrome; substantive syndrome
- "化验实验室" 英文翻译 : assay laboratory
- "验实过程" 英文翻译 : verification process
- "经验" 英文翻译 : 1.(由实践得来的知识或技能) experience 经验不足 lack experience; not be sufficiently experienced; 经验丰富 have rich experience; be very experienced; well experienced; 经验之谈 remark made by one who has had experience; the wise remark of an experienced person; 间接经验 indirect experience; 交流经验 exchange experience; 介绍经验 pass on one's experience; 直接经验 direct experience; 总结经验 sum up experience; 积累经验 accumulate experience; 扩大经验 widen one's experience; 20年的航海经验 twenty years' sea-going experience; 工作经验 work experience; 她是一个有经验的主妇。 she was a housewife of experience. 经验为智慧之母。 experience is the mother of wisdom. 谁也不能忽视人类所积累的经验。 none can afford to neglect the accumulated experience of man.2.(经历) go through; experience; 经验教训 lessons from one's experience; experience and lessons; 经验主义 empiricism; 经验主义者 empiricist
- "表实证" 英文翻译 : exterior sthenia syndrome; exterior syndrome of excess
- "肺实证" 英文翻译 : pulmonosthenia syndrome; the excess lung syndromes
- "肝实证" 英文翻译 : sthenic liver syndrome
- "寒实证" 英文翻译 : cold excess syndrome; cold-sthenia syndrome
- "里实证" 英文翻译 : interior sthenia syndrome
- "内实证" 英文翻译 : internal sthenia syndrome
- "脾实证" 英文翻译 : splenosthenic syndrome
- "肾实证" 英文翻译 : nephrosthenia syndrome
- "实证度" 英文翻译 : degree of demonstration
- "实证法" 英文翻译 : positive law
- "实证论" 英文翻译 : empiricism; positivism
- "实证我" 英文翻译 : empirical me
- "实证性" 英文翻译 : positivity
- "实证哲学,实证论。" 英文翻译 : positive philosophy
- "试验实施过程" 英文翻译 : test campaign
- "工程试验实验室" 英文翻译 : engineering test laboratory
例句与用法
- A empirical study of taking case work method in community corrections
社区矫正中个案社会工作方法运用的经验实证研究 - Comparing and giving examples are used in the course of study . the conclusions of the study are as follows
对具体问题进行研究时,在逻辑演绎的基础上,辅之以经验实证分析,逐层展开。 - The lack of empirical confirmation of the hawking effect is particularly vexing in view of the disturbing fact that the theory has potential flaws , stemming from the infinite redshift that it predicts a photon will undergo
缺乏经验实证的霍金效应,有一个恼人的阴影,特别教人心烦:其实,这个理论中有个潜在的瑕疵,就是光子会有无限大的红移。 - At final , according to the analyze of experience on motivation mechanism design home and aboard , adopting the reasonable result of eso motivation in west countries as well , the paper designs the alterable motivation mechanism combining the basic
经过对国内外企业经营者激励机制设计的经验实证分析,吸收国外期权激励的合理成分,设计出了以基薪、 eva奖金和动态组合持股为薪酬结构的动态激励机制。 - Three combinations are applied in the research of this thesis : first , the combination of theoretical demonstration and experiential demonstration ; second , the combination of demonstration research with standard research ; third , the combination of macroscopic analysis and microcosmic analysis
本文研究运用三个相结合的方法: 1 、理论实证与经验实证相结合: 2 、实证研究与规范研究相结合; 3 、宏观分析与微观分析相结合。 - The third part , including the third , the forth and fifth chapter , is the main part of theoretical analyses in this paper . based on the cut - in point given by the second part , the third part stresses the analysis to institutional structure as well as performance structure
第三部分(第三、四、五章)是我们理论分析部分的重点,和经验实证相结合,这一部分在第二部分提供的研究切入点的基础上,对证券市场制度结构和绩效结构进行了全面、深入地分析。 - In the meanwhile , author made a further study on the fdi ' s motive factor , condition and effect respectively . through studying , author sum up eight kinds of motives for enterprises to invest abroad and put forward different motive structure for enterprises in different developing stages . and an experiment analysis also made by author
武汉理工大学博士学位论文文章总结提出了企业对外直接投资的8种动因,并以企业所处的三个不同的发展阶段为参照,提出了处于不同发展阶段的企业各自不同的动因结构,同时从经验实证角度进行了分析。 - It is why that i conduct the research . there are mainly five methods in the paper . ( l ) the dialectic materialism method : emphasize on variety and contact ; ( 2 ) the method of analyzing experience and demonstration : sum up experience by collecting , classifying , settling , concluding , and analyzing the statistical data . then find out general rules about alteration of investment structure ; ( 3 ) comparison and analysis method : find out the key reasons for the formation and alteration of investment structure by spatio - temporal comparison ; ( 4 ) systemic analysis method : regard investment as a whole organism and study its internal relationship and alteration . ( 5 ) static and dynamic method
本文的主要研究方法有五种:一是辨证唯物主义的方法,强调运动、变化和联系;二是经验实证分析方法,通过对大量统计资料的收集、分类、整理、归纳、分析,做出经验总结,找出投资结构变动的一般规律;三是比较分析法,通过横向(空间)和纵向(时间)比较,找到影响投资结构形成和变化的关键因素;四是系统分析方法,把投资结构作为一个由很多子系统构成的有机整体,研究其内部的联系和变化;五是静态分析和动态分析方法静态分析是从某一时点考察投资结构变动的横截面的状态,这种方法通常用于产业关联分析;动态分析则更强调考察投资结构的形成和演进的趋势。 - Chapter 3 is study on market access in financial services in europe and america , which practically analyzes how this mechanism functions and how china may refer to its experience . chapter 4 is analysis on the functions of market access in financial services , which , from the perspective of consumer protection , merger control and financial supervision , gives out how to attain goals by the functions of this mechanism
第四章:金融服务市场准入目标获取功能分析从金融服务市场准入对三方(服务消费者、服务提供者以及监管者)不同作用的角度出发,以欧美经验实证性地论证:市场准入对促进金融服务贸易的作用,亦即其功能所在。 - The conclusion is that from 1984 to 1997 , the chinese economy grew at a constant and high rate , but with serious inflation ; from 1998 to 2004 , then it was faced with deflation pressure under the influence of southeast asia financial crisis
以货币政策目标作为解释变量建立了中国货币政策有效性理论模型并相应进行了经验实证,其结论是: 1984 - 1997年,中国经济持续高速发展,但伴有严重的通货膨胀; 1998 - 2004年,由于受东南亚金融危机的影响,中国经济运行面临面临通货紧缩的压力。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
经验实证的英文翻译,经验实证英文怎么说,怎么用英语翻译经验实证,经验实证的英文意思,經驗實證的英文,经验实证 meaning in English,經驗實證的英文,经验实证怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。