繁體版 English
登录 注册

老市区的英文

发音:  
"老市区"怎么读用"老市区"造句

英文翻译手机手机版

  • old urban district

例句与用法

  • Foreign - invested firms in manufacturing , if they are located in old city quarters and are engaged in
    老市区设立的从事下列项目的生产性外商投资企业:
  • Such a staircase , with its accessories , in the older and more crowded parts of paris , would be bad enough now ; but , at that time , it was vile indeed to unaccustomed and unhardened senses
    这样的楼梯和附属设施现在在巴黎较为拥挤的老市区就已经是够糟的了,在那时对于还不习惯的没受过锻炼的人来说更是十分难堪。
  • One of the first things you notice in the charming old neighborhoods of buenos aires ( such as the antique and tango district of san telmo ) is that even the doors are unique , each one having a personality of its own
    在布宜诺斯艾利斯那迷人的老市区, (比如因古玩与探戈舞而出名的圣?泰勒牟区)最先引起你注意的一件事就是,甚至那里的门都不同凡响,每扇都有自己的个性。
  • Productive enterprises with foreign investment founded in the coastal economic open areas and in the old districts of the cities where the special economic zones or economic and technological development zones are located , shall be subject to the enterprise income tax at a reduced rate of 24 per cent
    设在沿海经济开放区和经济特区、经济技术开发区所在城市的老市区的生产性外商投资企业,减按百分之二十四的税率征收企业所得税。
  • Due to its flexibility , the lrt system can be designed to match both the physical environment and transport demands as well as to provide an alternative choice with quality service . all these factors have contributed to the phasing - out of the old streetcar systems . beginning in the mid - 1970s , light rail transit systems have enjoyed a period of sustained growth , not only providing public transportation but also contributing to the renewal of declining city districts , reutilizing unused rail lines , and providing impetus to local economic development
    使得有轨电车自1970年代中期,以轻轨运输的新风貌渐渐复兴,不仅担负公共运输功能,更常结合老市区都市更新、旧铁道再利用、促进经济再发展的联合开发计画,吸引民间投资参与建设,透过由街道面进出的低月台车站、无栏栅式收费制度、造型流线超低底盘车辆、轨道沿线绿化设施等设计,在都市环境改善与都市永续经营上,充分发挥净化、绿化、人性化、地标化等效益,发展至今估计全世界轻轨运输系统路网数目已达约400个左右。
用"老市区"造句  
老市区的英文翻译,老市区英文怎么说,怎么用英语翻译老市区,老市区的英文意思,老市區的英文老市区 meaning in English老市區的英文老市区怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。