繁體版 English
登录 注册

英法联军的英文

发音:  
"英法联军"怎么读"英法联军"的汉语解释用"英法联军"造句

英文翻译手机手机版

  • second opium war

例句与用法

  • No man or woman is worth your tears , and the one who is , won ‘ t make you cry
    没有人值得你流泪,英法联军火烧圆明园值得让你这么做的人不会让你哭泣。
  • It was burnt down by the allied forces of great britain and france in 1860 but has been rebuilt in recent years
    一八六年被英法联军焚毁,近年重新修复。
  • Don ‘ t waste your time on a man / woman , who isn ‘ t willing to waste their time on you
    不要为那些英法联军火烧圆明园不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
  • The tower was burnt down by british and french soldiers in 1860 and a new one was built on the site later
    1860年佛香阁被英法联军烧毁,后照原样重建,是座宗教建筑。
  • Yuanmingyuan ( garden of perfect splendor ) was razed to the ground by the anglo - french allied forces in 1860 and xian feng the emperor was imprisoned
    摘要咸丰十年( 1860 )英法联军攻入北京并火烧圆明园,致皇帝北狩,天下震动。
  • Our city tour takes us to the yuanming garden and the yongho palace . the famous peking roast duck will be provided for dinner tonight
    遗憾的是,在1860年,先有英法联军,继有八国联军无情的劫掠和摧残,使得一代名园化为废墟。
  • Reconstruction started 25 years later and was completed in 1895 , and the name was changed to yiheyuan garden of good health and harmony . the design gives prominence to the longevity hill and the kunming lake
    1860年被英法联军焚毁, 1888年慈禧太后挪用海军经费500万两白银重建,历时10年,竣工后改名“颐和园” 。
  • Unfortunately , the garden was looted and torched by the anglo - french allied force in 1860 and by the allied force of eight powers in 1900 . a once wondrous garden was reduced to ruins . visitors today can see a few blocks of stone and broken marble that once belonged to the european palaces constructed under emperor qianlong between 1740 and 1747
    遗憾的是, 1860年英法联军和1900年八国联军两次洗劫圆明园,园中的建筑被烧毁,文物被劫掠,奇迹和神话般的圆明园变成一片废墟,只剩断垣残壁,供人凭吊。
用"英法联军"造句  

其他语种

  • 英法联军什么意思

    英法联军

    拼音:yīng fǎ lián jūn
    注音:ㄧㄥ ㄈㄚˇ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ

    词语解释

    • 英法联军 Yīng-Fǎ liánjūn
    • [combinted armies of English and Franch]...
英法联军的英文翻译,英法联军英文怎么说,怎么用英语翻译英法联军,英法联军的英文意思,英法聯軍的英文英法联军 meaning in English英法聯軍的英文英法联军怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。