繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

茶坊的英文

音标:[ cháfāng ]  发音:  
"茶坊"怎么读"茶坊"的汉语解释用"茶坊"造句

英文翻译手机手机版

  • tearoom; tea house

例句与用法

  • Authentic teahouse games - 4455 miniclip games
    道地茶坊小游戏- 4399小游戏
  • Teahouse , footbath , room of chess and card
    茶坊浴足棋牌室等。
  • About 205 guestrooms , room types : single room , standard room , triple room and suite etc
    Ktv茶坊棋牌室美容美发等。
  • Authentic teahouse games
    道地茶坊小游戏
  • Room of chess and card , gymnasium , beauty center , massage and sauna . on the foot , there are sunshine tea - bar , leisure clubhouse special service for guests
    三层为棋牌室和茶坊。四层为健身房美容美发和洗浴按摩。
  • Like ching chung koon , the nunnery also offers mouth - watering vegetarian food . recently , it has also introduced a tearoom offering a great variety of chinese tea for connoisseurs
    清凉法苑以供应精美上素驰名,近年更增设茶坊,为游人品尝斋宴及茗茶的好去处。
  • Hotel owns pub , leisure centre , teahouse and book - bar at the same time for guests s remands . the international convention center , with a seating capacity of 300 people , offers various conference service
    新华国际酒店同时还拥有酒廊休闲中心和茶坊书吧,为商务客人提供不同类型的娱乐服务。
  • Today , throughout the homes , tea - shops and hotels of britain , the custom of tea - time continues , and it remains a feature of any cricket match or summer f te
    直到今日,从老百姓的家、街头茶坊,到旅社饭店,喝茶的习俗处处可见,甚至和传统的板球比赛与夏日野餐相互搭配,成为不可或缺的重点活动之一。
  • The initiates set up a booth displaying supreme master ching hais sample booklets and offering delicious vegetarian food to the public , along with a bamboo tea house , where complimentary hot tea was served
    同修们设置了一个摊位展示师父的样书,并供应美味的素食餐点,旁边还附设了竹楼茶坊,免费招待来宾热茶。
  • 更多例句:  1  2
用"茶坊"造句  

其他语种

  • 茶坊的泰文
  • 茶坊的法语:salon de thé
  • 茶坊的韩语:[명사] 옛날의 다방.
  • 茶坊的俄语:pinyin:cháfāng чайная
  • 茶坊的印尼文:kedai teh;
  • 茶坊什么意思:茶馆。    ▶ 宋 孟元老 《东京梦华录‧潘楼东街巷》: “﹝ 枣冢子巷 ﹞又投东则旧 曹门街 北山子 茶坊, 内有仙洞仙桥, 仕女往往夜游吃茶于彼。”    ▶ 《清平山堂话本‧阴骘积善》: “学对门, 有个茶坊。”    ▶ 《水浒传》第三回: “ 史进 便入城来看时, 依然有六街三市, 只见一个小小茶坊, 正在路口。” ...
茶坊的英文翻译,茶坊英文怎么说,怎么用英语翻译茶坊,茶坊的英文意思,茶坊的英文茶坊 meaning in English茶坊的英文茶坊怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。