趾高气扬地走的英文
发音:
"趾高气扬地走"怎么读用"趾高气扬地走"造句
英文翻译手机版
- strut
- "趾高气扬"英文翻译 hold one's head high; be blo ...
- "地"英文翻译 the earth
- "走"英文翻译 walk; go
- "趾高气扬地" 英文翻译 : high and mighty
- "莫趾高气扬" 英文翻译 : don’t speak ill of others behind their backs
- "趾高气扬" 英文翻译 : hold [carry] one's head high; be bloated with pride; be swollen with arrogance; draw [drag] oneself up; get a swelled head; give oneself airs and swagger about; high and mighty; in all its splendor; mount [ride] the [a] high horse; proud as a peacock; puff one's chest out;put on an elated look; step high and look proud; strut [swagger] about and give oneself airs; walk boldly, assuming a haughty air
- "趾高气扬的" 英文翻译 : high and mighty
- "意气扬扬地走" 英文翻译 : galumph
- "趾高气扬的走" 英文翻译 : strut
- "得意忘形, 趾高气扬" 英文翻译 : lift up the horn
- "得意忘形(趾高气扬)" 英文翻译 : be above oneself
- "趾高气扬, 气焰嚣张" 英文翻译 : be swollen with arrogance
- "趾高气扬, 耀武扬威" 英文翻译 : mount the high horse
- "趾高气扬,藐视他人" 英文翻译 : be on one’s high horse
- "趾高气扬,洋洋得意" 英文翻译 : have one's tail up
- "趾高气扬;盛气凌人" 英文翻译 : lift uone’s horn
- "自高自大, 趾高气扬" 英文翻译 : on the high ropes
- "驱逐趾高气扬的野兽" 英文翻译 : the expulsion of the triumphant beast
- "拥巨资踞高位而趾高气扬的人" 英文翻译 : bloated aristocrat
- "把最谦虚的人也能吹捧得趾高气扬的恭维" 英文翻译 : flattery that would inflate the most modest person's ego
- "昂首,趾高气昂" 英文翻译 : hold one's head high
- "趾高气昂" 英文翻译 : be on one's high horse; hold one's head high
- "志高气扬" 英文翻译 : aspiring and haughty
- "趾高气昂,盛气凌人" 英文翻译 : lift up one’s horn
- "自高自大,趾高气昂" 英文翻译 : be on the high ropes
例句与用法
- The male bird strutted in front of the female .
雄鸟在雌鸟面前趾高气扬地走着。 - He had been pointed out to me often in the streets, as he pranced along with his high peacock tread .
当他神气活现,趾高气扬地走在大街上时,人们曾多次指给我看。 - He strutted in front of me like a peacock
他像一只骄傲的孔雀一样在我前面趾高气扬地走着。
相关词汇
趾高气扬地走的英文翻译,趾高气扬地走英文怎么说,怎么用英语翻译趾高气扬地走,趾高气扬地走的英文意思,趾高氣揚地走的英文,趾高气扬地走 meaning in English,趾高氣揚地走的英文,趾高气扬地走怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。