find amusement when the occasion arises; act [play] according to circumstances; have fun in keeping with the occasion; join in for the fun of it; join in the fun when there is a chance; join in the spirit of the occasion; seize a chance where there is merrymaking; take part in merely accidental amusement; want only a little excitement occasionally
磁场作用 forced-oil and forced-air cooled the action of a magnetic field; forced-oil and forced-air cooled(ofaf) the action of a magnetic field; the action of a magnetic field
He had only the tendency to that diffusive form of gambling . 他有的是一种逢场作戏的赌博方式。
It seemed now melodramatic to have loved the simple edward with violence . 她以那样的狂热爱上平凡的爱德华,如今想来如同逢场作戏一般。
An english gentleman should play where the fashion is play, but should not elate or depress himself at the sport . 一位英国绅士在风行赌博的地方,不妨逢场作戏,可是不能为了这种游戏忘乎所以,或者灰心丧气。
It's sport to you, but what is it to the poor, think you; the toys of your pleasures, whom you play with, and whom you fling into the streets when you are tired ? 对你们来说,那不过是逢场作戏,可是对穷人来说这是什么,你们想过吗?那些给你们玩弄,玩厌之后丢在街上的人,你们考虑过吗?
It was a fling . it ' s fine . it was nothing 只是逢场作戏,一切都很好。没什么
Is it serious or is it just one of those hockey romances 是认真的或者只是逢场作戏
Like women they like rencontres . stinks like a polecat 它们就像女人一样,喜欢逢场作戏80 。
Despite the other women . . 虽然我有在外逢场作戏
Despite the other women 虽然我有在外逢场作戏
I got used to the life - style , though i was once in a while not that serious with relationships 我很快就适应了这种生活,虽然有时只是逢场作戏。
逢场作戏的韩语:【성어】 광대가 적당한 장소를 찾게 되면, 곧 무대를 펼쳐 연기를 하다; 기회가 생긴 김에 끼어들어 놀다. 즉흥적으로 얼버무리다.
逢场作戏的俄语:pinyin:féngchǎngzuòxì 1) при случае поддержать компанию; ради компании, за компанию 2) не избегать любого случая повеселиться; несерьёзно относиться к жизни