重赏之下必有勇夫的英文
发音:
"重赏之下必有勇夫"怎么读用"重赏之下必有勇夫"造句
英文翻译手机版
- one may be bought if the price is high enough.; generous rewards rouse one to heroism.; when a high reward is offered, brave fellows are bound to come forward.; if the reward offered is attractive enough, there will always be one who is brave enough to take the risk
- "重赏"英文翻译 a handsome reward; substanti ...
- "之下"英文翻译 under
- "必"英文翻译 certainly; necessarily; sure ...
- "有"英文翻译 5年 fifteen years
- "勇"英文翻译 brave; valiant; courageous
- "夫"英文翻译 that; this; those; these
- "重赏之下" 英文翻译 : all about the benjamins
- "勇夫" 英文翻译 : isao
- "重赏" 英文翻译 : substantial reword
- "钱勇夫" 英文翻译 : yongfu qian
- "之下" 英文翻译 : under 光天化日之下 in broad daylight; 在党的领导之下 under the leadership of the party
- "有勇谋" 英文翻译 : use brawn rather than brain
- "有勇气" 英文翻译 : guts
- "激赏之乐" 英文翻译 : pleasure of appreciation
- "未必有" 英文翻译 : unlikelihood
- "准备下必需的材料" 英文翻译 : prepare necessary material
- "鼓励,使……有勇气" 英文翻译 : encourage
- "很有勇气" 英文翻译 : be full of pluck
- "没有勇气" 英文翻译 : pluckless
- "有勇气的" 英文翻译 : be of courage; gallant a. courageous; gutsy; gutty; nerved; nervous; nervy; plucky; spine
- "有勇气的人" 英文翻译 : a man of mettle
- "有勇气地" 英文翻译 : pluckily
- "有勇气去(做)" 英文翻译 : have the courage to
- "有勇气做" 英文翻译 : have the heart to do
- "有勇无谋" 英文翻译 : be more brave than wise; be bold get unskillful; bold but not crafty; boldness without contrivances; brave but not astute [resourceful]; foolhardy; have valour but lack strategy; though brave, one lacks wisdom and tact
例句与用法
- Rewards allure men to brave danger
重赏袖人冒险;重赏之下必有勇夫。 - The number of recruiters went from more than 6 , 000 to 8 , 240 for the active army and reserves , and their sales pitch has become more targeted and refined . the army has also increased the percentage of recruits it will accept that fall below certain aptitude levels . now , 4 percent of the annual recruits can score at the lowest acceptable level , compared with 2 percent
虽然“重赏之下必有勇夫” ,但近年来新招募的士兵还是难免出现“鱼龙混杂”的尴尬局面,不达标的士兵也越来越多,为此,美军又不得不提高了不达标士兵入伍的百分比,规定每年征募新兵中不达标人员最多不能超过4 ,而先前为2 。 - The army has also increased the percentage of recruits it will accept that fall below certain aptitude levels . now , 4 percent of the annual recruits can score at the lowest acceptable level , compared with 2 percent . the defense department has set 4 percent as the maximum amount , but the individual military services can set lower limits
虽然“重赏之下必有勇夫” ,但近年来新招募的士兵还是难免出现“鱼龙混杂”的尴尬局面,不达标的士兵也越来越多,为此,美军又不得不提高了不达标士兵入伍的百分比,规定每年征募新兵中不达标人员最多不能超过4 ,而先前为2 。
相关词汇
重赏之下必有勇夫的英文翻译,重赏之下必有勇夫英文怎么说,怎么用英语翻译重赏之下必有勇夫,重赏之下必有勇夫的英文意思,重賞之下必有勇夫的英文,重赏之下必有勇夫 meaning in English,重賞之下必有勇夫的英文,重赏之下必有勇夫怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。