- 1.(寒风) chilly wind
2.(从阴暗处来的风) sinister wind; ill wind; evil wind
- 刮阴风 stir up trouble
- 扇阴风 fan up an evil wind
- 阴风耳 aau fung yee
- 扇阴风,点鬼火 fan the winds of evil and spread the fires of turmoilfan the flamesfoment troublestir up trouble
- 阴风森森 be dark, chilly and exceptionally gloomy
- 阴风习习 a chilly breeze blew about (sb.)
- 阴风阵阵 suspiria
- 扇阴风点鬼火 fan the winds of evil and spread the fires of turmoil
- 阴法唐 yin fatang
- 阴遏酶 repressible enzyme
- 阴多云 overcast
- 阴毒的计划 diabolic plan trick etc
- 阴符经 huangdi yinfujing
- 阴毒的敌人 insidious enemy
"查查词典"手机版
千万人都在用的超大词汇词典翻译APP
- The dismal wind was muttering round the house .
屋外阴风飒飒。 - Whatever hell winds blow, this is not a flame destined to be snuffed out .
不管刮的是什么阴风,这股火焰可不是注定要给吹灭的。 - Presently the wind of death was stilled, and the light shone out and filled the darkness .
那阵刮来的阴风不久便平静止息,烛光重新射出,驱走了黑暗。 - No , it is not the ghostly wind , bride , do not be frightened
不,这不是一阵阴风,新娘,不要惊惶。
- 阴风的日语:(1)寒い風. (2)暗い所からの風. 扇 shān 阴风,点鬼火 guǐhuǒ /陰で人をそそのかしていざこざを巻き起こす.不和を誘発する.
- 阴风的韩语:[명사] (1)겨울바람. 찬바람. 북풍(北風). 삭풍(朔風). (2)음산한 바람. 음랭(陰冷)한 바람. 扇阴风, 点鬼火; 【속담】 음산한 바람을 부채질하고, 도깨비불을 붙이다; 갖은 계략으로 남을 선동하다 (3)살벌한 바람. (4)【비유】 암암리에 꾸며낸 나쁜 여론.
- 阴风的俄语:pinyin:yīnfēng 1) зимний ветер, северный ветер 2) загробный ветер, дуновение загробного мира (якобы при появлении нечистой силы) 3) затхлая струя
- 阴风什么意思:yīnfēng ①寒风: ②从阴暗处来的风◇扇~,点鬼火。