龙蟠虎踞的英文
音标:[ lóngpánhǔjù ] 发音:
"龙蟠虎踞"怎么读"龙蟠虎踞"的汉语解释用"龙蟠虎踞"造句
英文翻译手机版
- a forbidding strategic point sit
- "虎踞龙蟠" 英文翻译 : (the city) is like a tiger crouching, a dragon curling; be located in a strategic place
- "龙蟠" 英文翻译 : ryongban
- "虎踞龙盘" 英文翻译 : hjlp
- "虎踞钟山" 英文翻译 : the tiger crouches in zhong mount
- "龙盘虎踞" 英文翻译 : a terrain of strategic importance; a coiling dragon and a crouching tiger -- a forbidding strategic point (usu. referring to the city of nanjing); a mountain towering above a river; a strategic stronghold, formidable in aspect, dominating an impo
- "龙蟠凤逸" 英文翻译 : have talent but no opportunity to use it; a man of no ordinary talent but living in seclusion
- "龙蟠水池" 英文翻译 : neak pean
- "龙蟠苑一至三期" 英文翻译 : lung poon court phase i to iii
- "龙筵香" 英文翻译 : ambergris
- "龙铠" 英文翻译 : dragon mail
- "龙趸" 英文翻译 : giant grouper
- "龙砻笼隆" 英文翻译 : long
- "龙霏霏" 英文翻译 : chenyaya
- "龙祯祥先生纪念奖学金" 英文翻译 : mr lung ching cheung memorial scholarship
其他语种
- 龙蟠虎踞的日语:〈成〉竜がわだかまり,虎がうずくまる.地勢が要害堅固であるさま.▼南京の地形をさすことが多い.“虎踞龙盘 pán ”ともいう.
- 龙蟠虎踞的韩语:【성어】 지세(地勢)가 험준한 모양. [특히 남경(南京)의 지형을 가리킴] =[龙盘虎踞] [虎踞龙蟠]
- 龙蟠虎踞的俄语:pinyin:lóngpánhǔjù (где) свернулся дракон и притаился тигр (обр. о неприступной и опасной местности)
- 龙蟠虎踞什么意思:lóng pán hǔ jù 【解释】象龙盘着,象虎蹲着。形容地势雄伟险要。特指南京。 【出处】晋·吴勃《吴录》:“刘备曾使诸葛亮至京,因睹秣陵山阜,叹曰:‘钟山龙盘,石头虎踞,此帝王之宅。’” 【拼音码】lphj
相关词汇
龙蟠虎踞的英文翻译,龙蟠虎踞英文怎么说,怎么用英语翻译龙蟠虎踞,龙蟠虎踞的英文意思,龍蟠虎踞的英文,龙蟠虎踞 meaning in English,龍蟠虎踞的英文,龙蟠虎踞怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。