Le présent document a été établi conformément à la recommandation du Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l ' organisation de l ' Assemblée générale, telle qu ' elle figure au paragraphe 17 a) de l ' annexe II à la résolution 2837 (XXVI) de l ' Assemblée, en date du 17 décembre 1971. 本文件是按照大会程序和组织合理化问题特别委员会的建议编制的。 原建议见大会1971年12月17日第2837(XXVI)号决议附件二第17(a)段。
Rappelant sa résolution 2837 (XXVI) du 17 décembre 1971 et en particulier le paragraphe 42 de l ' annexe II intitulée «Conclusions du Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l ' organisation de l ' Assemblée générale», dont le texte figure à l ' annexe V de son règlement intérieur, 回顾其1971年12月17日第2837(XXVI)号决议,特别是该决议题为 " 大会程序和组织合理化问题特别委员会的结论 " 的附件二第42段,该附件已被收录为大会议事规则的附件五,
Rappelant sa résolution 2837 (XXVI) du 17 décembre 1971 et en particulier le paragraphe 42 de l ' annexe II intitulée «Conclusions du Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l ' organisation de l ' Assemblée générale», dont le texte figure à l ' annexe V de son règlement intérieur, 回顾其1971年12月17日第2837(XXVI)号决议,特别是该决议题为 " 大会程序和组织合理化问题特别委员会的结论 " 的附件二第42段,该附件已被收录为大会议事规则的附件五,
Rappelant sa résolution 2837 (XXVI) du 17 décembre 1971 et en particulier le paragraphe 42 de l ' annexe II intitulée «Conclusions du Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l ' organisation de l ' Assemblée générale», dont le texte figure à l ' annexe V de son règlement intérieur, 回顾其1971年12月17日第2837(XXVI)号决议,特别是该决议题为 " 大会程序和组织合理化问题特别委员会的结论 " 的附件二第42段,该附件已被收录为大会议事规则的附件五,
Rappelant sa résolution 2837 (XXVI) du 17 décembre 1971 et en particulier le paragraphe 42 de l ' annexe II intitulée «Conclusions du Comité spécial pour la rationalisation des procédures et de l ' organisation de l ' Assemblée générale», dont le texte figure à l ' annexe V de son règlement intérieur, 回顾其1971年12月17日第2837(XXVI)号决议,特别是该决议题为 " 大会程序和组织合理化问题特别委员会的结论 " 的附件二第42段,该附件已被收录为大会议事规则的附件五,