文件信息管理系统 système de programmation de la documentation
联合国文件信息服务系统 système d’information sur la documentation de l’onu
例句与用法
Le résumé descriptif des activités d ' évaluation réalisées au titre de chaque programme du plan à moyen terme est également communiqué au Bureau des services de contrôle interne par les départements et bureaux, par l ' intermédiaire du Système intégré de suivi utilisé pour contrôler l ' exécution des programmes. 各部厅还通过用来监测方案执行情况的综合会议和文件信息系统,向内部监督事务厅报告在中期计划每个方案下进行的评价活动的说明性摘要。
Pour les rapports sur l ' exécution des programmes, les produits programmés de toutes les sections du budget ont été téléchargés sur le système intégré de suivi et tous les départements et services peuvent accéder au système pour y assurer le suivi de leurs programmes et y communiquer les informations relatives à l ' exécution de ces programmes. 就提出执行情况报告而言,预算各款中已编入方案的产出都已上载到综合会议和文件信息系统,所有部厅均可利用这一系统随时监测和报告工作方案的执行情况。
Dans de nombreux cas, des administrateurs de rang intermédiaire ont contesté la pertinence de l ' établissement des rapports, en estimant qu ' il s ' agissait d ' une contrainte inutile et n ' accordant à la question qu ' une faible priorité. 在许多情况下,中层管理人员怀疑此种报告的适切性,认为这种报告是一个不必要的负担而不予以重视;有的时候,由于负责综合会议和文件信息系统的工作人员的调动,机构记忆因此丧失。
Le Système intégré de suivi est un outil en ligne qui a été mis au point à l ' origine par le Département des affaires économiques et sociales pour aider ses dirigeants à suivre l ' exécution des produits inscrits au programme et à rendre compte de l ' exécution du programme à l ' Assemblée générale. 综合会议和文件信息系统是一个网上工具,最初是经济和社会事务部研制的,目的是协助高级管理人员跟踪方案产出的执行情况,并遵守大会在报告执行情况方面提出的各项要求。
Les enseignements tirés de l ' établissement du rapport sur l ' exécution des programmes pour l ' exercice biennal 1998-1999 ont révélé combien il importait de faire en sorte que le système intégré de suivi de l ' exécution des programmes devienne partie intégrante des principes de gestion de l ' Organisation à tous les niveaux. 从1998-1999年方案执行情况报告工作中汲取的经验突出说明,必须使利用综合会议和文件信息系统监测和报告方案执行情况的做法,成为联合国各级管理文化的组成部分。
Le Comité a été en outre informé que la CESAP, le Département des affaires économiques et sociales et le Bureau des services de contrôle interne se sont associés pour mettre au point une interface électronique entre le système PROMS et le système IMDIS (système intégré de gestion des réunions et de la documentation) qui est en cours d’élaboration au Siège. 委员会还得知,亚太经社会、经济和社会事务部和监督厅正在合作研制一个电子接口,将方案监测系统和目前正在总部开发的综合会议和文件信息系统(综合信息系统)连接起来。
Au Siège et à l ' étranger, le BSCI a coorganisé, avec le Groupe d ' appui informatique du Département des affaires économiques et sociales, huit sessions de formation qui ont permis à des directeurs de programmes et à des coordonnateurs des rapports sur l ' exécution des programmes de s ' initier concrètement à l ' utilisation des diverses fonctions du système intégré de suivi. 监督厅还协同经济和社会事务部信息支助股在总部和海外举办了八期训练班。 在训练班上,以上机操作的方式向方案主管和负责方案执行情况报告的协调人介绍如何充分利用综合会议和文件信息系统的各项能力,并给予指导。