conférence des nations unies chargée de revoir tous les aspects de l’ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives
Rappelant en outre la résolution adoptée par la Sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Genève, novembre 2010), 进一步回顾了第六次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议(2010年11月,日内瓦)通过的决议,
Rappelant en outre la résolution adoptée par la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Antalya, Turquie, novembre 2005), 还忆及第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议(2005年11月,土耳其安塔利亚)通过的决议,
Rappelant en outre la résolution adoptée par la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Antalya (Turquie), novembre 2005), 还回顾第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议(2005年11月,土耳其安塔利亚)通过的决议,
Rappelant en outre la résolution adoptée par la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Antalya (Turquie), novembre 2005), 还忆及第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议(2005年11月,土耳其安塔利亚)通过的决议,
Il a enfin recommandé des activités que la CNUCED pourrait entreprendre en préparation de la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. 此外,它还建议贸发会议在第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议的筹备过程中开展各种活动。
Le Groupe intergouvernemental d ' experts voudra sans doute adopter l ' ordre du jour provisoire approuvé à la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. 政府间专家组不妨按照第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议商定的意见通过临时议程。
Réaffirmant les résolutions relatives au renforcement de la mise en œuvre de l ' Ensemble adoptées par les cinq précédentes conférences des Nations Unies chargées de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, 还重申以往五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的关于加强《原则和规则》的执行的决议,
Rapport de la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Antalya (Turquie), 1418 novembre 2005). 第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议的报告(会议于2005年11月14日至18日在土耳其安塔利亚举行)
Rapport de la cinquième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (Antalya (Turquie), 14-18 novembre 2005). 第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议的报告(会议于2005年11月14日至18日在土耳其安塔利亚举行)
Rappelant également la résolution adoptée par la sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l ' Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, tenue à Genève du 8 au 12 novembre 2010, 又回顾第六次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议(2010年11月8日至12日,日内瓦)通过的决议,
联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议的俄语:конференция организации объединенных наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практи...