Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre du travail d ' Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. 安提瓜和巴布达总理兼劳动部长尊敬的温斯顿·鲍德温·斯潘塞在陪同下登上讲台。
L ' Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d ' Antigua-et-Barbuda. 大会听取了安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生的讲话。
E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d ' Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. 安提瓜和巴布达总理兼外交部长,尊敬的温斯顿·鲍德温·斯潘塞在陪同下走上讲台。
L ' Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d ' Antigua-et-Barbuda 大会听取安提瓜和巴布达总理温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生阁下的讲话(代表77国集团和中国)。
Selon les paroles mêmes de M. Baldwin Spencer, Premier Ministre d ' Antigua-et-Barbuda, dans son intervention devant l ' Assemblée générale - des plus fâcheuses. 安提瓜和巴布达总理鲍德温·斯潘塞阁下在大会发言中提出,这种不光彩的名声实在是不受欢迎的。
S.E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d ' Antigua-et-Barbuda; et un Coprésident du Groupe africain (sera annoncé) 安提瓜和巴布达首相兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生阁下;以及非洲集团的一位共同主席(待定)
S.E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d ' Antigua-et-Barbuda; et un Coprésident du Groupe africain (sera annoncé) 共同主席:安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞阁下和来自非洲集团的共同主席(待定)
Le 22 juin 2012, Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d ' Antigua-et-Barbuda, a, en qualité de Coprésident de la table ronde 4, ouvert le débat et prononcé une allocution. 2012年6月22日,圆桌会议4共同主席安提瓜和巴布达总理温斯顿·鲍德温·斯潘塞宣布圆桌会议开幕并发言。
Le 23 septembre 2011, durant le débat de haut-niveau de la soixante-sixième session de l ' Assemblée générale, une réunion s ' est tenue au siège de l ' agence South-South News, à New York, sous les auspices du Premier Ministre d ' Antigua-et-Barbuda, W. Baldwin Spencer, à laquelle ont participé des chefs de délégation et des représentants de missions permanentes, du secteur privé et de la société civile. 在大会第六十六届会议高级别部分期间,安提瓜和巴布达总理鲍德温·斯宾塞于2011年9月23日在纽约《南南新闻》总部主持召开一次会议,各代表团团长、常驻代表、私营部门和民间社会出席会议。