"Voici la Loi de la Jungle," 本法则是森林法则 "This is the Law of the Jungle
"Voici la Loi de la Jungle" 本法则就是森林法则 "This is the Law of the Jungle
On récite la Loi de la Jungle. 我们背诵森林法则 We recited the Law of the Jungle.
Si le droit n ' est pas appliqué, ou s ' il est violé impunément, il n ' existe pas et c ' est la loi de la jungle qui demeure en vigueur. 如果不执行法律或肆意践踏,法律就荡然无存,弱肉强食的森林法则就会再度占上风。
"Voici la Loi de la Jungle aussi vieille que le ciel, aussi sincère" 本法则就是森林法则 "This is the Law of the Jungle... 像上苍一般古老正确 "as old and as true as the sky.
Comme la liane, sur l'arbre qu'elle enlace, la Loi, partout, passe et repasse. 似匍匐植物缠绕树干 "Like the creeper that girdles the tree trunk... 森林法则也左右不宁 "the Law runneth over and back.
Comme la liane, sur l'arbre qu'elle enlace, la Loi, partout, passe et repasse. 似匍匐植物缠绕树干 "Like the creeper that girdles the tree trunk... 森林法则也左右不宁 "the Law runneth over and back.
Comme la liane, sur l'arbre qu'elle enlace, la Loi, partout, passe et repasse. 似匍匐植物缠绕树干 "Like the creeper that girdles the tree trunk... 森林法则也左右不宁 "the Law runneth over and back.
Comme la liane, sur l'arbre qu'elle enlace, la Loi, partout, passe et repasse. 似匍匐植物缠绕树干 "Like the creeper that girdles the tree trunk... 森林法则也左右不宁 "the Law runneth over and back.
Comme la liane, sur l'arbre qu'elle enlace, la Loi, partout, passe et repasse. 似匍匐植物缠绕树干 "Like the creeper that girdles the tree trunk... 森林法则也左右不宁 "the Law runneth over and back.