On a le groupe aérien Nimitz en appui. 空降部队会支援我们,懂吗?
La différence entre l ' effectif autorisé et l ' effectif actuel s ' explique par le fait que l ' ONUCI ne dispose toujours pas du groupe aérien dont elle a tant besoin et pour lequel aucune offre ferme n ' a été faite à ce jour. 造成短缺的原因是缺少一支急需的军事航空分队,迄今尚未收到提供这支部队的肯定提议。
La différence entre l ' effectif autorisé et l ' effectif actuel s ' explique par le fait que l ' ONUCI ne dispose toujours pas du groupe aérien dont le Conseil de sécurité a autorisé le déploiement dans sa résolution 1528 (2004). 特派团兵员短缺的原因是缺少一个军事飞行部队。 安全理事会已经在1528(2004)号决议中批准配置该单位。
Le rapport du I-58 parvint au quartier général de la 22e flottille aérienne à 3 h 15, et dix bombardiers du groupe aérien Genzan furent envoyés à 6 h pour effectuer une recherche par secteur des bâtiments. “I-58”的报告在凌晨3时55分被送到第22航空战队的总部,元山海军航空队的10架轰炸机在早上6时被派往该区进行搜索。
La différence entre l ' effectif autorisé et l ' effectif actuel s ' explique par le fait que le déploiement du groupe aérien ghanéen, actuellement prévu pour juillet, et des 1 025 troupes supplémentaires approuvées par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1682 (2006) a été retardé. 兵力不足的原因是加纳航空兵部队(目前定于7月部署)以及安理会第1682(2006)号决议批准增加的1 025名军事人员推迟部署。
Ayant constaté que l ' absence prolongée de groupe aérien pèse lourdement sur l ' efficacité opérationnelle de l ' ONUCI, l ' équipe technique a suggéré de réduire le cahier des charges de ce groupe en espérant que cela permettrait de trouver plus facilement un État Membre disposé à en fournir un. 小组注意到,由于仍然没有一支军事航空部队,联科行动的活动效力受到严重妨碍。 小组因此建议调整该支部队的所需能力,从而能够确定准备提供这样一支部队的会员国。