- Resurrection of the Little Match Girl
- 卖 动 1.vendre~不出去ne pas arriver à se vendre
- 火 名 1.feu;flamme生~tisonner le feu;allumer un feu
- 火柴 名 allumette~盒boîte d'allumettes allumette
- 柴 名 bois de chauffage;combustible(paille,herbes
- 女 名 1.femme;femelle~工ouvrière;travailleuse.
- 女孩 名 fille;(une)enfant
- 孩 名 enfant;petit小女~儿une petite fille
- 的 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- 再 副 1.encore;de nouveau~说一遍parler encore une fois.
- 临 动 1.faire face;regarder en bas;donner
- 卖火柴的小女孩 la petite fille aux allumettes
- 女孩的感觉 What It Feels Like for a Girl
- 大女孩的眼淚 Big Girls Cry
- 小女孩的小辫子 les cadenettes d'une petite fille
- 火柴 名allumette~盒boîte d'allumettesallumette
- 他们先杀了我父亲:柬埔寨女孩的回忆 D'abord, ils ont tué mon père (film)
- 女孩 名fille;(une)enfant
- 再临宗 Adventisme
- 再临论 Adventisme
- 划火柴 frotter une allumette
- 引火柴 allume-feu
- 擦火柴 frotter une allumettecraquer une allumettefaire craquer une allumettefrotter une allumette
- 火柴人 les associés
- 火柴盒 boîte d'allumette
- 磷火柴 allumettes phosphorées
- 女主角林恩京以SK电信广告走红,是韩国著名网络游戏《精灵》的代言人,还曾经入选韩国电影投资最高制作费110亿韩元的《卖火柴女孩的再临》的女主角。
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT