Vues sur la coopération internationale contre le terrorisme impliquant l ' emploi d ' armes de destruction massive ④ 与国际合作打击大规模毁灭性武器恐怖主义有关的意见
♦ Le FBI consacre des moyens considérables à lutter contre le risque de voir des terroristes utiliser des armes de destruction massive. ♦ 联邦调查局把大量资源用于处理大规模毁灭性武器恐怖主义带来的威胁。
Le Conseil s ' est accordé à reconnaître que la cohésion et l ' intérêt mutuel renforçaient la coalition internationale contre les actes de terrorisme au moyen d ' armes de destruction massive. 委员会同意,协调一致和共同利益有助于加强打击大规模毁灭性武器恐怖主义的国际联盟。
La communauté internationale a maintenant pour tâche commune de mettre à profit ce cadre en élaborant un mode de défense mondiale contre le terrorisme par les armes de destruction massive. 目前,国际社会面前的共同任务是进一步发展这个框架,针对大规模毁灭性武器恐怖主义行为建立全球防卫。
Tovish a fait remarquer que la menace du terrorisme lié aux armes de destruction massive n ' était pas forcément plus grande depuis les attentats terroristes du 11 septembre contre les États-Unis. Tovish先生指出,大规模毁灭性武器恐怖主义的威胁并没有因为9月11日恐怖份子对美国的攻击就增加了。
En dépit de toutes ces réalisations, un examen approfondi révèle la persistance de lacunes dans le cadre international de lutte contre le terrorisme par les armes de destruction massive. 尽管取得了上述所有成就,认真审查一下,即可看出在制止大规模毁灭性武器恐怖主义行为的国际框架方面仍存在着空白。
C ' est pourquoi nous nous félicitons de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, car elle a fait considérablement progressé la lutte commune contre le terrorisme au moyen d ' armes de destruction massive. 因此,我们欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,因为它对推动打击大规模毁灭性武器恐怖主义的共同斗争很重要。
Il a également recommandé que les actions menées par les États pour lutter contre le terrorisme des armes de destruction massive, y compris les mesures de prévention, s ' inscrivent dans un cadre juridique multilatéral relevant de l ' ONU. 委员会还建议把打击大规模毁灭性武器恐怖主义的国家行动,包括预防行动,纳入多边法律框架,并纳入联合国的工作范围。
La protection contre cette forme de terrorisme nécessite des moyens pour déceler et briser ces connexions et limiter ainsi les dommages causés à des civils innocents et à des institutions respectueuses des lois. 防备大规模毁灭性武器恐怖主义行为,需要具备侦测和切断此类联系的能力,这也可最大程度地减轻对无辜平民和遵纪守法的机构的伤害。
Tout en étant importante en soi, la résolution 1540 est une mesure de lutte contre la prolifération qui s ' inscrit dans une tentative plus large de renforcer le cadre international de lutte contre le terrorisme par des armes de destruction massive. 第1540号决议除了本身很重要外,它又是旨在增强打击大规模毁灭性武器恐怖主义行为的国际框架的更大努力中的一个反扩散步骤。