La figure 2 décrit son organisation générale et ses fonctions multisectorielles. 图2显示它的宏观结构和多部门的职能。
La conditionnalité structurelle sera en fait du domaine de la Banque mondiale. S ' il s ' agit de macrostructure, cela concerne le FMI (par exemple, la privatisation). 结构条件实际上属于世界银行范畴,而宏观结构是货币基金所关注的(例如私有化)。
Par exemple, les relations au sein de la famille, qui constituent un microphénomène, sont définies par les perspectives économiques, les contraintes juridiques, les attentes sociales ainsi que par la classe sociale et l ' ethnie, qui sont des méso et des macrostructures. 例如,家庭内部的相互作用是微观现象,但却由经济机遇、法律限制、社会期望以及阶级与种族制度形成,而这些是中观与宏观结构和进程。
Dans le cadre de la mise en place des tâches du Plan stratégique sur la déconcentration et la décentralisation administratives et des recommandations de l ' État sur la macrostructure de l ' administration locale, approuvées par le Conseil des ministres, le projet de décentralisation et de gouvernance locale a été élaboré avec le soutien du PNUD. 在行政权力下放、地方分权以及经部长会议批准的国家对地方行政机关宏观结构的建议的战略计划工作实施框架内,地方分权以及地方施政方案在开发署的支持下得以拟定。
Grâce à l ' analyse technique de la macrostructure ou des unités organiques et au réexamen de leurs responsabilités et objectifs stratégiques, ainsi que de leur microstructure et des postes de travail, les institutions en question définiront leur développement optimum, tant en nombre d ' unités qu ' en nombre de postes de travail et en termes d ' effectif. 各机构将对它们的宏观结构和组织单位进行技术性分析,对它们的技术、战略目标和微观结构(即职位)进行研究,从而确定单位和职位数量以及所需的工作人员的最优规模。