Les procédures scientifiques et pratiques ont été définies en fonction des particularités du persan. 其科学实用程序是根据波斯语的特点编制的。
Systèmes de reconnaissance de la parole (destinés à remplacer les dictaphones par des installations informatisées); 语音识别(用计算机化的实用程序取代口述录音机);
Serveur de listes et utilitaires de conversion de fichiers (à l’appui des activités visées aux alinéas a) et c) du paragraphe 58). 表服务机和文件转换实用程序(以支助第58段下活动(a)和(c))。
Serveur de listes et utilitaires de conversion de fichiers (à l ' appui des activités visées aux alinéas a) et c) du paragraphe 58) 表服务机和文件转换实用程序(以支助第58段下活动(a)和(c))。
En 1999, un nouvel élément a été introduit pour faciliter les opérations de traitement par lots du SIG (opérateur de lots). 在1999年期间,引进了一种新的实用程序,供综管信息系统分批数据处理(分批管理)之用。
En 1999, un nouvel élément a été introduit pour faciliter les opérations de traitement par lots du SIG (opérateur de lots). 在1999年期间,引进了一种新的实用程序,供综管信息系统分批数据处理(分批管理)之用。
Durant les prochains mois, on compte introduire (ou perfectionner), après certaines phases d ' analyse intensive, les systèmes dont il est fait mention au paragraphe ci-dessus. 25. 经过集中分析阶段之后,预期将在今后几个月里开始采用(或强化)上述实用程序。
On ne pourra s’attaquer effectivement aux problèmes que lorsque les acquis dans le domaine du renforcement des institutions se traduiront en procédures opérationnelles conformes aux normes internationales. 只有依照国际标准将机构建设领域业已取得的成就转变为实用程序时,才能有效地处理这些问题。
Il a donc fallu recourir à des outils comme le Mécanisme de contrôle des fonds et Nucleus pour extraire, compiler et rapprocher les données. 结果,要提取、汇编和调和数据,就必须使用数据仓库和报告实用程序,如资金监测工具和Nucleus系统。
L ' apprentissage entre pairs concerne aussi bien les procédures pratiques de facilitation du commerce que les institutions de microfinance, le développement du secteur privé et de l ' entreprenariat, le renforcement des capacités et les réformes du secteur public. 同侪学习的范围从促进企业的实用程序到小额融资机构、发展私营部门和创业、以及能力建设和公共部门改革。