忽 动 négliger;ne pas tenir compte de;dédaigner 副冷 形 1.froid~天saison froide;temps froid;jours忽 动 négliger;ne pas tenir compte de;dédaigner 副热 形 1.chaud屋里太~.il fait trop chaud à l'intérieur de忽 动négliger;ne pas tenir compte de;dédaigner副soudain;subitement~发奇想avoir une idée bizarre忻府区 District de Xinfu (Xinzhou)忽发奇想 avoir une idée bizarr忻州市 xinzhou忽图剌 Koutoula忻城县 Xian de Xincheng忽地 d’un seul coup忻口会战 Bataille de Xinkou忽女星 (209) Didon
Si elle change d'attitude, ne fais pas attention. 如果她对你忽冷忽热 无视掉就行 Et quand je suis rentré chez moi j'étais en sueur. J'oscillais entre bouillant et gelé. 我回到家,浑身是汗,感觉忽冷忽热 Je transpire de chaud et je gèle de froid. 毫无质疑 这是世上最完美的爱情 我忽冷忽热 Tu sais, j'ai du mal à suivre toutes tes sautes d'humeurs. 你忽冷忽热 ,这样会伤我感情 On peu pas exciter quelqu'un à ce point, et ensuite se refugier sur la glace. 你不应忽冷忽热 随便乱勾引人 Le chaud et le froid, je gère, mais cette apathie entre les deux忽冷忽热 我能忍受 但麻木 Elles sont chaudes, elles sont froides. 女人忽冷忽热 情绪有起有落 Tu es la reine du chaud et du froid. 你最擅长忽冷忽热 Tu souffles le chaud et le froid. 你怎么忽冷忽热 的 Allons, tu es douce pour une minute, froide ensuite. 你忽冷忽热
忽冷忽热的英语 :sometimes hot and sometimes cold; blow hot and cold in turn; by fits and starts; fever alternates with chills.; now hot, now cold -- sudden changes of temperature; sudden changes in one's affection [a...忽冷忽热的日语 :あつかったりさむかったり 暑 かったり寒 かったり忽冷忽热的韩语 :(1)갑자기 추웠다 더웠다 하다. (2)(변덕스럽게) 열을 내기도 하고 냉정해지기도 하다. 변덕이 심하다.忽冷忽热什么意思 :hū lěng hū rè 【解释】指时而冷静,时而感情冲动,情绪不稳定 【出处】鲁迅《而已集·读书杂谈》:“研究是要用理智,要冷静的,而创作须情感,至少总得发点热,于是忽冷忽热,弄得头昏。” 【拼音码】hlhr 【灯谜面】出了厨房进冰窖 【用法】联合式;作谓语、定语;含贬义