- 急 形 1.impatient;anxieux;empressé~着要走brûler de
- 如 动 1.comme;comme si了~指掌savoir une chose sur le
- 星 名 1.étoile;astre火~mars. 2.particule;morceau一~半点un
- 星火 名 1.étincelle~燎原.une étincelle peut mettre(met)le
- 火 名 1.feu;flamme生~tisonner le feu;allumer un feu
- 星火 名1.étincelle~燎原.une étincelle peut mettre(met)le feu à toute la plaine.2.très urgent急如~d'une extrême urgence
- 星火 (漫画) Starfire
- 心急如焚 impatienteimpamtiemmentimpatient
- 星火 (俄文杂志) Ogoniok
- 星火燎原 une étincelle peut mettre(met)le feu à toute la plaine
- 星火计划 programmes etincelle et flambeau
- 金星火箭 vénusik
- 飢饿遊戏:星火燎原 Hunger Games : L'Embrasement
- 飢饿遊戏:星火燎原 (电影) Hunger Games : L'Embrasement (film)
- 急奔 élan
- 急喉风 infection laryngée aiguë
- 急弯 crochet
- 急吹风冷却 réfrigération par ventilation à grande vitesse
- 急弯处 coude
- 急变流 écoulement rapidement varié
- 急弯曲线 courbe abrupte
- 急匆匆地 précipitamment
- 急征店员 Bienvenue à bord (Bob l'éponge)
- J'en ai marre des solutions désespérées... à des problèmes impossibles, créés par d'autres cons.
我不能忍受急如星火的找答案... 来解决其他鸟人所惹的麻烦
- 急如星火的英语:extremely pressing; be in hot haste; posthaste; most hurriedly; requiring lightning action; most [desperately] urgent 短语和例子
- 急如星火的日语:〈成〉非常に急ぐ.大急ぎである.急を要する. 灾区 zāiqū 需要医药急如星火/罹災[りさい]地区の医療と薬品に対する必要は急を要する. 急救车急如星火地赶往事故现场/救急車は大急ぎで事故の現場へ向かっている.
- 急如星火的韩语:【성어】 (1)유성(流星)처럼 몹시 빠르다. (2)성화같이 몹시 다급하다[급박하다]. 성화(星火)같다.
- 急如星火的俄语:pinyin:jírúxīnghuǒ быстрый как метеор; молниеносный; безотлагательный; с лихорадочной поспешностью
- 急如星火什么意思:jí rú xīng huǒ 【解释】象流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。 【出处】晋·李密《陈情表》:“州司临门,急于星火。” 【示例】闺臣心内虽~,偏偏婉如同田凤翾的哥哥田廷结了婚姻。(清·李汝珍《镜花缘》第九十四回) 【拼音码】jrxh 【用法】偏正式;作谓语、宾语、定语;形容非常急促紧迫