De prendre des mesures appropriées pour mettre en œuvre les conclusions et recommandations des troisième et quatrième colloques ministériels de l’ONUDI sur l’industrialisation des pays les moins avancés; 采取适当步骤贯彻工发组织第三次和第四次最不发达国家工业化问题部长级专题讨论会的各项结论和建议;
Le Malawi souscrit donc à l’idée qu’il est nécessaire de promouvoir la compétitivité industrielle, thème du quatrième Colloque ministériel sur l’industrialisation des pays les moins avancés tenu récemment. 因此,马拉维同意需要促进提高工业竞争能力,这是前不久召开的第四次最不发达国家工业化问题部长级专题讨论会的主题。
Ayant connaissance des conclusions et recommandations du quatrième Colloque ministériel sur l ' industrialisation des pays les moins avancés, tenu à Vienne du 26 novembre au 5 décembre 1997, figurant en annexe à la présente résolution, 意识到本决议附件所载1997年11月26日至12月5日在维也纳举行的第四次最不发达国家工业化问题部长级专题讨论会的各项结论和建议,
Prenant également note des conclusions et recommandations du quatrième Colloque ministériel sur l ' industrialisation des pays les moins avancés, tenu à Vienne du 26 novembre au 5 décembre 1997, figurant en annexe à la présente résolution, " 还注意到本决议附件所载1997年11月26日至12月5日在维也纳举行的第四次最不发达国家工业化问题部长级专题讨论会的各项结论和建议,
其他语种释义
最不发达国家工业化问题部长级专题讨论会的俄语:симпозиум на уровне министров по вопросам индустриализации наименее развитых стран