古墓丽影:生命的摇篮 Lara Croft : Tomb Raider, le berceau de la vie
例句与用法
Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu ' à la fin de ma vie. 我发誓,直至我生命的最后时刻,我将对亲爱的祖国始终不渝。
De toute façon, il touche à la fin de sa vie... réfléchit sur son passé et décide que tout ce qu'il a souffert- 不管地样, 呃, 他到了生命的最后时刻 他回首往事, 审视从前所有痛苦的时光
Ça ne te fait pas peur ? 是怎样度过 For her husband 生命的最后时刻的 In those final moments.
Ça ne te fait pas peur ? 是怎样度过 For her husband 生命的最后时刻的 In those final moments.
Selon un auteur anonyme de BBC, « beaucoup de personnes ont été consternées devant ce témoignage si intime de ce qui s'est avéré être les dernières heures de la vie d'Omayra ». 根据一位BBC记者的记述,“许多人为如此近距离的看到奥马伊拉生命的最后时刻感到惊骇”。
Tout au long de sa vie, et jusqu ' à la fin, M. Waldheim est resté attaché à la cause de l ' ONU, et il suivait avec un très vif intérêt tous les faits majeurs survenus au sein de l ' Organisation mondiale. 瓦尔德海姆先生毕生致力于联合国的事业,直至其生命的最后时刻,并兴趣浓厚地关注着这一世界组织的所有重大发展。
Ainsi, il semblerait que dans la tradition ancestrale, la veuve accompagnait, certes, son mari dans ses derniers instants, s ' allongeait au côté de son corps au sommet du bûcher, mais en descendait juste avant qu ' on y mette le feu et menait ensuite une vie paisible à côté de ses enfants. 因此,似乎按照旧的传统,寡妇确实陪着她的丈夫度过了他生命的最后时刻,并躺在柴火堆的顶部,但却在人们点火之前走下来,然后在她的子女身边过上平静的生活。
L ' histoire de Jaber restera gravée dans la mémoire de la population du camp de Djénine, qui sombre encore dans la tristesse lorsque l ' on raconte comment Jaber est mort, les souffrances qui ont été les siennes avant de mourir, ainsi que la détresse de la personne qui a cherché à le sauver et qui est restée avec lui jusqu ' à ce qu ' il meure entre ses mains, sans pouvoir l ' aider. 贾比尔的故事将深深留在杰宁难民营居民的记忆之中。 他们仍十分悲痛地讲述贾比尔如何死,死前的痛苦,以及努力救他的人非常伤心,一直陪伴他到生命的最后时刻但不能帮助他。