- 名
état d'esprit~不定être la proie des inquiétudes;perdre la sérénité d'esprit;être décontenancé
- 神 名 1.dieu;divinité;génie
- 魂 名 1.âme 2.esprit;humeur;disposition神~不定être
- 使神魂颠倒 fascinerensorceler
- 神魂不定 être distrait;avoir l'esprit troublêtre la proie des inquiétudes;perdre la sérénité d'esprit;être décontenanc
- 神魂颠倒 être détraqu
- 令人神魂颠倒地 délicieusementjolimentagréablementadorablement
- 圣女大德兰的神魂超拔 L'Extase de sainte Thérèse
- 神鬼骇客:史诺登 Snowden (film)
- 神鬼通牒 La Vengeance dans la peau
- 神鬼认证:神鬼疑云 La Mort dans la peau (film)
- 神鬼认证:最后通牒 La Vengeance dans la peau (film)
- 神鵰侠侶 (1982年电影) The Brave Archer and His Mate
- 神鬼认证:傑森包恩 Jason Bourne (film)
- 神鸣火山口 Kami-Nari Patera
- Le villageois était en extase devant ce chef-d'oeuvre, sans défaut.
那个镇民被枪的完美 搞得神魂颠倒 - Mais je sais que ton père lui mange dans la main.
我哪知道 不过她把你爸迷得神魂颠倒 - Le genre de fille qu'on désire tellement qu'on s'en trouve désolé
让你神魂颠倒、情不自禁 又心痛欲绝 - Afin de reconnaître le petit démon mortel parmi les autres.
才能够认出 那个令人神魂颠倒的小妖精 - Elle a quelque chose de la Belle au Bois Dormant.
那孩子的美有一种让人 神魂颠倒的魔力 - Elle a quelque chose de la Belle au Bois Dormant.
那孩子的美有一种让人 神魂颠倒的魔力 - Ne fais pas comme si tu ne draguais pas ce mec.
别装作你对那男人不是神魂颠倒. - Pas étonnant que mon Brice en soit si épris.
也难怪我儿子布莱斯被她迷得神魂颠倒 - Là, tu te drogues avec les Fées de Woodland.
而现在你在森林仙女的怀抱里神魂颠倒 - C'est bien ce qu'il lui faut, se faire baiser par une autre.
有人让他神魂颠倒 他就需要这个
- 神魂的英语:state of mind; mind
- 神魂的日语:精神.意識.▼正気でない場合に用いることが多い. 神魂颠倒 diāndǎo /意識が錯乱する. 神魂不定/気持ちが落ち着かない.
- 神魂的韩语:[명사] (주로 비정상적인) 정신. 기분. 마음. 神魂不定; 【성어】 마음이 진정되지 않다
- 神魂的俄语:pinyin:shénhún 1) дух, душа; душа умершего 2) психика, сознание, ум, интеллект 3) энергия; присутствие духа
- 神魂什么意思:shénhún 精神;神志(多用于不正常时):~颠倒│~不定。