"groupe de haut niveau sur la cohérence de l’action du système des nations unies dans les domaines du développement groupe d’experts de haut niveau sur la cohérence à l’échelle du système
Groupe d ' experts de haut niveau sur la cohérence à l ' échelle du système, dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de l ' environnement 联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组
Du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans le domaine du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement 联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组报告的建议
Séminaire international sur le rapport du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement 联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组报告国际研讨会总报告
Note du Secrétariat sur le Rapport du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement 秘书处关于联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告的说明
Note du Secrétariat sur le rapport du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement 秘书处关于联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告的说明
Note du Secrétaire général transmettant le Rapport du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement 秘书长关于转交联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告的说明
Le Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement a proposé de constituer un Forum mondial des dirigeants au sein du Conseil économique et social. 联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组提出建立经济及社会理事会全球领袖论坛。
De même, le Conseil économique et social est le mieux placé pour mener à bien l ' étude du rapport du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement. 经社理事会在评价联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告方面起着不可替代的作用。
Nous avons l ' honneur de vous présenter le rapport, intitulé < < Unis dans l ' action > > , du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de la protection de l ' environnement. 谨向你转递联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告,题目是《一体行动,履行使命》。
Les membres du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l ' action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l ' aide humanitaire et de l ' environnement tiennent à exprimer leurs sincères remerciements à leurs collaborateurs et conseillers pour la qualité de leur contribution et leur dévouement. 联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组成员向其各自助理和顾问的实质性贡献和投入表示衷心感谢。
联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的俄语:группа высокого уровня по вопросу о слаженности "группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе организации объединенных наций в области развития