卫生组织健康与环境全球战略 stratégie mondiale oms pour la santé et l’environnement
植物养护全球战略 stratégie mondiale pour la conservation des plantes
例句与用法
Mise en œuvre de la Stratégie mondiale de l ' OMS sur l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé 执行《世卫组织饮食、身体活动与健康全球战略》
L ' OMS a continué d ' appliquer sa Stratégie mondiale pour l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé. 世卫组织继续执行其饮食、身体活动与健康全球战略。
Elle a été suivie d ' autres résolutions, notamment la Convention-cadre pour la lutte antitabac, adoptée par l ' Assemblée mondiale de la Santé en 2003, et la Stratégie mondiale pour l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé en 2004. 随后还通过了其他决议,例如2003年世界卫生大会核准的《烟草控制框架公约》,以及2004年通过的《关于饮食、身体活动与健康全球战略》。
Rappelant les résolutions WHA42.36 du 19 mai 1989 concernant la prévention et la lutte contre le diabète sucré, et WHA57.17 du 22 mai 2004 concernant une stratégie mondiale pour l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé, adoptées par l ' Assemblée mondiale de la santé, 回顾世界卫生大会1989年5月19日关于预防和控制糖尿病的WHA42.36号决议 以及2004年5月22日关于饮食、身体活动与健康全球战略的WHA57.17号决议,
Renforcer le soutien international en faveur de la mise en œuvre pleine et entière de la Convention-cadre de l ' OMS pour la lutte antitabac, du Plan d ' action pour la Stratégie mondiale de lutte contre les maladies non transmissibles, de la Stratégie mondiale visant à réduire l ' usage nocif de l ' alcool, de la Stratégie mondiale pour l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé et d ' autres stratégies internationales pertinentes pour lutter contre les maladies non transmissibles; 加强国际支持,以促进充分有效地实施《世界卫生组织烟草控制框架公约》、《预防和控制非传染性疾病全球战略行动计划》、《世卫组织减少有害使用酒精全球战略》、《饮食、身体活动与健康全球战略》以及针对非传染性疾病的其它相关国际战略;
Le Plan d ' action s ' inspire aussi de la mise en œuvre de la Stratégie mondiale pour l ' alimentation du nourrisson et du jeune enfant, adoptée par l ' Assemblée mondiale de la Santé en 2002 (résolution 55.25), de la Convention-cadre de l ' Organisation mondiale de la Santé (OMS) pour la lutte antitabac, adoptée en 2003 (résolution 56.1), et de la Stratégie mondiale pour l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé, adoptée en 2004 (résolution 57.17). 《行动计划》还借镜以下文书的实施:世界卫生大会2002年通过的《婴幼儿喂养全球战略》(第55.25号决议)、2003年通过的《世界卫生组织烟草控制框架公约》(第56.1号决议)和2004年通过的《饮食、身体活动与健康全球战略》(第57.17号决议)。
Le Brésil respecte ses engagements en matière de propriété intellectuelle, mais il est convaincu que les flexibilités prévues dans l ' Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) de l ' Organisation mondiale du commerce, dans la Déclaration de Doha sur l ' accord sur les ADPIC et la santé publique et dans la Stratégie mondiale pour l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé de l ' OMS sont indispensables aux politiques en vue de garantir le droit à la santé. 巴西尊重自己关于知识产权的承诺,但我们相信,《世界贸易组织与贸易有关的知识产权协定》、《关于与贸易有关的知识产权协定和公共卫生的多哈宣言》及《世界卫生组织饮食、身体活动与健康全球战略》中所包含的灵活性,对于保障健康权的政策而言,既是关键所在,也是不可或缺的。
Les résolutions récemment adoptées par la cinquante-septième Assemblée mondiale de la santé (mai 2004), relatives à la promotion de la santé et des modes de vie sains (WHA57.16) et à la stratégie mondiale pour l ' alimentation, l ' exercice physique et la santé (WHA57.17), ainsi que l ' initiative < < Pour votre santé, bougez > > , placée en 2005 sous le thème de la création de conditions favorables, constituent pour l ' OMS et ses partenaires un cadre définissant les grandes orientations pour l ' Année internationale. 第五十七届世界卫生大会(2004年5月)最近通过的关于健康促进和健康的生活方式的决议(WHA57.16)和关于饮食、身体活动与健康全球战略的决议(WHA57.17)以及配合主题为2005年支助性环境的 " 迈向健康日的倡议 " 都为卫生组织的投入和其国际年的伙伴提供了有利的政策和战略框架。