- (1)華やかな色彩.
(2)文才.文学的才能.
这个人很有文采/この人はなかなか文学的才能がある.
- 文 (1)字.文字. 『参考』元来は,それ以上分割できない単体の文字を“文...
- 采 采cài ↓ 『異読』【采cǎi】
- 文采洋溢 wen2cai3yang2yi4 文才にあふれる
- 文部省 もんぶしょう 3 文 部省 【名】 文部省;文化教育部
- 文鎮 ぶんちん 0 文 鎮 【名】 文镇;镇纸
- 文部 もんぶ 1 文 部 【名】 文化教育部
- 文雅 (言葉遣いや態度が)上品である,高尚である,優雅である. 举止 jǔzhǐ 文雅/立ち居ふるまいが優雅である. 谈吐 tántǔ 文雅/話しぶりが上品である.
- 文選 (書物) 文选
- 文雅的言辞 アチカ語的特色
- 文選 ぶんせん 0 文 選 【名】 【他サ】 拣字;拣字工;(诗,文等的)选集
- 文集 文集. 白氏文集/白氏文集[はくしもんじゅう].唐の詩人白居易の文集.
- 文運 学问,文运
- そこで,本稿では与えられた文書集合の情報を用いて特徴的な語を認定する手法を採る
因此,本文采用了这样一种方法,即通过给出的文书集合的信息来认定那些特征词。 - 本論文では,削除/選択の単位として文節を採用している
本文采用从句作为删除/选择为单位。 - 本文では包絡分析法(DEA)を用いて、四川省農業科学研究機構の効率について評価した。
本文采用数据包络分析方法(DEA)对四川省农业科研机构的效率进行评价。 - 本稿では,大腸癌における最近の知見のうち,外科的治療と化学療法に関するトピックスを取り上げる。
本文采取在结肠癌最近的见解中,与外科治疗和化学疗法相关的课题。 - 本稿では,3つのデコーディングアルゴリズムを取り上げる.
本文采纳了三种译码算法。 - 本論文ではこの重み付けをする方法を採用することとする.
本论文采用了此加重方法。 - 本稿では投票による楕円抽出手法を採用した。
本文采用的是利用投票的椭圆提取方法。 - これらをふまえ,本論文では,語彙?構文レベルの構造変換(構文トランスファ)方式を採用する.
基于这些,本论文采用词汇/文章结构级别的构造变换(文章结构变换)的方式。 - 本文はSTARモデルを用い、生き豚の市場価格が、非線型的な調整過程に現れるかどうかについて研究した。
本文采用STAR模型检验了生猪市场价格是否呈现非线性调整过程. - この種の処理では,最終的組合せ的な計算を行う必要があり,その手法として分枝限定法を用いている.
在这种处理中,需要进行最终的组合性计算,本文采用的是分枝限定的方法。
- 文采的英语:1.(华丽的色彩) rich and bright colours 2.(文艺才华) literary grace; literary talent; aptitude for writing 短语和例子 文采的法语:名 1.éclat brillant 2.talent littéraire;élégance du style
- 文采的韩语:(1)[명사] 화려한 색채. 아름다운 모양. =[风采(2)] (2)[명사] 문학적 재능. (3)[형용사] (글이나 옷이) 화려하고 아름답다.
- 文采的俄语:[wéncǎi] 1) великолепные краски [цвета] 2) см. 文才
- 文采什么意思:wéncǎi ①华丽的色彩。 ②文艺方面的才华。