- 浑 (1)濁っている. 大雨过后,河里的水很浑/大雨のあと,川の水はたいへ...
- 浑浑噩噩 純朴で無知なさま.間抜けであるさま.
- 浑浊 濁っている.混濁している. 浑浊的水/濁った水.
- 浑淆 まじるまぜる
- 浑沦 おぼろげはっきりしない
- 浑淆黑白 hun4xiao2hei1bai2 善恶を混同する
- 浑水摸鱼2 どさくさまぎれにかせぐ どさくさ紛 れに稼 ぐ
- 浑混 こんとんとしている 混 沌 としている
- 浑水摸鱼1 しごとをさぼる 仕事 をさぼる
- 浑源县 渾源県
- 浑水摸鱼 〈成〉どさくさにまぎれてうまい儲けをするたとえ.火事場どろぼう.▼“混水摸鱼”とも書く. 为了浑水摸鱼,过去的投机商人就盼望 pànwàng 物价波动 bōdòng /以前の投機商はどさくさまぎれにうまい儲けをしようと思って物価の変動ばかりねらっていた.
- 浑浑噩噩,像是在做梦,又不像是。
- 有浑浑者,有生生者,皆道之体也。
- ”王冰注:“浑浑,言脉气浊乱也。
- 《山海经》其源浑浑泡泡。
- 兴亡山兀兀,今古水浑浑。
- 他们浑浑噩噩度过一生。
- 在这个学堂里浑浑噩噩的过了一阵。
- 《命子》诗:“浑浑长源,蔚蔚洪柯。
- 浑浑噩噩的生活不值得过
- 浑浑噩噩之间,全部疑点指向文森特。
- 浑浑的韩语:[형용사]【문어】 (1)넓고 큰 모양. (2)분란(紛亂)한 모양. (3)순박한 모양. (4)혼돈한 모양. (5)얼떨떨한 모양. 정신이 흐리멍덩한[몽롱한] 모양.
- 浑浑的俄语:pinyin:húnhún 1) хаотичный, беспорядочный 2) непостижимый, непознаваемый; неясный 3) * элементарный, примитивный 4) грандиозный, мощный катиться, перекатываться (напр. о волн...
- 浑浑什么意思:浑浊貌;纷乱貌。 ▶ 《素问‧脉要精微论》: “浑浑革至如涌泉, 病进而色弊。” ▶ 王冰 注: “浑浑, 言脉气浊乱也。” ▶ 晋 陆云 《九愍‧感逝》: “时蔼蔼而未扬, 世浑浑其难澄。” ▶ 唐 慧净 《杂言》诗: “扰扰...