- 〈成〉花が開くだけで実を結ばない.見かけはりっぱだが内容がない.見かけ倒し.
- 华 (1)地名に用いる. 华山/陝西省にある山の名. (2)〈姓〉華[か]...
- 而 〔接続詞〕 (1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動...
- 不 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- 实 (1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている. 这个铅球是实...
- 秀而不实 〈成〉花を咲かせるが実を結ばない.うわべは華やかだが実力が伴わない.
- 虚诈不实 うそのきょうじゅつ 嘘 の供 述
- 何乐而不为 〈成〉どうして喜んでしないことがあろうか,もちろん喜んでする. 这项工作又配我胃口 wèikǒu ,报酬 bàochou 又不错,何乐而不为呢?/この仕事は私に向いているし,報酬もいいので喜んでやるとも.
- 博而不精 ちしきのめんはひろいがせいつうしていない 知識 の面 は広 いが精 通 していない
- 含而不露 それとなく;あんに ;暗 に
- 听而不闻 〈成〉聞いても耳に入らない.聞いて聞かぬふりをする.聞き捨てにする.
- 和而不同 ひととうちとけてもへつらわない 人 と打ちとけてもへつらわない
- 哀而不伤 〈書〉悲しみながらも節度を失わない.
- 喜而不寐 xi3er2bu4mei4 うれしくて眠れない
- 备而不用 (いまは使わないが)万一のために備える. 宁可nìngkě备而不用,不可用而不备/不用のようでも万一に備えておくべきだ.
- 存而不论 〈成〉討議を後回しにする. 这个问题必须首先解决,不能存而不论/この問題はまっ先に解決すべきで,討論を後回しにするわけにはいかない.
- 学而不厌 〈成〉学んで飽きない.こつこつと勉強する.
- 引而不发 〈成〉弓を十分に引き絞ってそのまま構えること.準備を十分にととのえて時機をねらうさま.満を持す.また,ある技術を教えるのに巧みであるたとえ. 引而不发,跃 yuè 如也/弓を十分引き絞っていまにも矢を放とうとする様子が真に迫っている.
- 惠而不费 〈成〉自分で出費をしないで他人に恵みを施すこと.また,大して費用をかけずに実益を収めること.
- 涅而不缁 nièérbùzī硫酸鉄でも膰く染められない〈喻〉外界の引誘を受けない品行方正な人。
- 略而不及 りゃくしてろんきゅうしない 略 くして論 及 しない
- 略而不谈 〈成〉省略して言わない. 一味指责 zhǐzé 别人,对自己的缺点 quēdiǎn 却略而不谈/しきりに他人を批判して,自分の欠点に触れようともしない.
- 秘而不宣 〈成〉秘密にして発表しない. 他对那件事的真相 zhēnxiàng 秘而不宣/彼はその事の真相を秘密にして発表しない.
- 胜而不骄 sheng4er2bu4jiao1 胜って兜の绪を缔める
- 苗而不秀 〈成〉苗だけでまだ穂が出ない.よい資質をもっているが,まだ未熟であるたとえ.
- 视而不见 〈成〉見れども見えず.重視しないこと,または注意を払わないこと. 这是事实,不能视而不见/これは事実であって,見逃すわけにはいかない. 视而不见,听而不闻 wén /見れども見えず,聞けども聞こえず.
- 人们常常嘲笑说:华而不实的金发美女,恰恰相反,长相漂亮的人似乎也更聪明些。
- 我要你用简单直截了当的语言把所发生的事写下来? ?不要用华而不实的语言。
- 作一次出色的报告的关键在于:避免华而不实,要开门先山。
- 现在,有些网站会出现铃声或嘘声,尤其是华而不实的新建网站。
- 过去十几年间斜塔四周起支撑作用的吊杆和绕在塔身上的华而不实的钢圈现已荡然无存。
- 他也许性情古怪、有易装僻、华而不实、还吸毒、是电锯杀人狂,或者其他令人恶心的家伙。
- 应该完全避免攻击性的、伶牙俐齿的、华而不实的谈话,这只会使认识你的人越加瞧不起你。
- 此外还有其它一些行为降低相关风险,比如医生们不系领带且抛弃那些“华而不实”的着装。
- 两只只有十天大的小老虎的标本,被钉在华而不实的木板上,陈列在这个部门办公室的一个架子上,虎视耽耽地往下看着。
- 在柯伦的例子里,现在的广告界的风气,广告业者使用的语言和华而不实的承诺,给他的作品提供了完美的背景。
- 华而不实的英语:produce flowers but bear no fruits -- be flashy without substance; have all one's goods in the window; showy and not substantial; superficially clever 华而不实的法语:être brillant mais sans substance;apparences trompeuses;tout ce qui luit n'est pas or;ventre de son
- 华而不实的韩语:【성어】 꽃만 피고 열매는 맺지 않다; 겉만 번지르르하고 실속이 없다.
- 华而不实的俄语:[huá ér bùshí] обр. пустоцвет
- 华而不实什么意思:huá ér bù shí 【解释】花开得好看,但不结果实。比喻外表好看,内容空虚。 【出处】《左传·文公五年》:“且华而不实,怨之所聚也。” 【示例】做工作要扎扎实实,讲求实效,不要~,夸夸其谈。 【拼音码】hebs 【灯谜面】绣楼里的枕头;镀金的佛像红绿气球;开花不结果 【用法】联合式;作谓语、定语;含贬义 【故事】晋国大夫阳处父从卫国回来,经过宁邑住在一家旅店,店主赢见阳处父长得端...