导航
建议反馈
词典App

走娘家的日文

  • 里帰りをする.
  • 例句与用法
  • 骑驴者扮农村媳妇回娘家,赶驴者扮为丈夫,护送媳妇走娘家,后面跟随一拾粪老农。
  • 《老伴走娘家》荣获第二届“国学创新优秀成果奖”经组委会评选委员会审定荣获诗词类金奖。
  • 《大出观》、《三蜷寒桥》、《樊梨花点兵》、《走娘家》、《拾棉花》、《喝面叶》等长期盛演不衰。
  • 当新娘上轿时,轿前铺芦席(或米袋),新娘踏着上轿,意为不带走娘家的泥土,也有舅父或兄弟抱上轿的。
  • 春播即将开始,大忙季节就要到来,不知谁家的年轻女子,穿着白衣青裙,趁着大忙前的闲暇赶着去走娘家
  • 新娘临出门前要发出哭声,表示不愿离别双亲,并把一双筷子和一些食物扔在门前,意思是不忍带走娘家的福禄。
  • 表演小车舞也都有一定的故事情节,如《送京娘》、《别家》、《夜逃》,也有宣传计划生育、走娘家、赶集的。
  • 孩子、姑娘们身着节日盛装去转亲戚,年轻新媳妇跟丈夫带着礼品走娘家,一时,街头巷尾人来人往络绎不绝
  • 上海郊县农村有这样的习俗,即新婚妇女在农历七月初七(俗称巧日)走娘家时,都从娘家带些巧果回来送给丈夫。
  • 优秀的生活小戏如《拾棉花》、《走娘家》、《借水瓢》、《钓水鸡》、《野姑娘》等,都是根据这些“篇子”整理改编出来的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 其他语种释义
  • 推荐日语阅读
走娘家的日文翻译,走娘家日文怎么说,怎么用日语翻译走娘家,走娘家的日文意思,走娘家的日文走娘家 meaning in Japanese走娘家的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得