- 你们自己 あなた自身あなたたち自身
- 她们自己 それら自体
- 它们自己 それら自体
- 他们 〔人称代詞〕彼ら.あの人たち.▼男性第三人称の複数.女性を含む複数にも用いる.女性のみの複数には“她们”を用いるが,発音は同じ. 他们都是棒球运动员/彼らはすべて野球の選手です. 他们夫妇都是医生/あの夫妻は二人とも医者です. 他们班有十九个男同学,十二个女同学/彼らのクラスには男の学生が19名,女の学生が12名いる. (a)人の名前または同類の人たちを表す名詞と連用するとき,“他们”はその前後いずれに置いてもよい. 他们弟兄都喜欢音乐/あの兄弟はみな音楽が好きだ. 他们湖南人是喜欢吃辣 là 的/彼ら湖南人は辛いものを食べるのが好きだ. 王老师、李老师他们都开会去了/王先生や李先生たちはみな会議に出かけた. 大叔 dàshū 、大婶儿 dàshěnr 他们都在里边说话呢/おじさんやおばさんたちは奥で話をしている. 〔“他们”の前に一つの名詞しかない時は,「その人とほかの人たち」という意味になる〕 小王他们到河边儿看赛船 sàichuán 去了/王さんたちはボート?レースを見に川岸へ行った. (b)時には数量表現と連用する. 他们俩 liǎ 都回家了/あの二人は家へ帰った. 他们三位科学家都是世界著名 zhùmíng 的人物/あの3名の科学者はみな世界的に著名な人たちです.
- 自己- jikoenerugi- じこエネルギー (1)〈电〉本身能量běnshēn néngliàng,固有gùyǒu能量. (2)〈原子〉内nèi(禀bǐng)能néng(量),本征běnzhēng能量.
- 亏对他们 かれらにふぎりなことをした 彼 らに不義理なことをした
- 他们亲自 それら自体
- 你自己 あなた自身
- 它自己 それ自体それ自身
- 我自己 私自身. 我自己一点儿也不知道/私自身は少しも知らない. 你甭 béng 管,我自己去/かまわないでください,自分で行きます.
- 自己人 身内.内輪の人.親しい間柄の人. 不要客气,咱们都是自己人/みんな内輪の人ですから,どうぞご遠慮なく. 把我当 dàng 自己人看待/私を身内の者と見なしている.
- 自己株 本公司的股票
- 自己流 じこりゅう 0 自己流 【名】 自己独特的风格
- 自己的 わがものと認めるあっさり白状
- 自己ロック じこ lock自锁。
- 自己中心 じこちゅうしん 3 自己中 心 【名】 自我本位
- 自己主義 利己主义,个人主义,自我本位主义
- 自己催眠 自我催眠
- 自己共分散 自协方差
- 自己再配置 じこさいはいち自行复原,自动重调。
- 自己减磁力 じこげんじりょく自退磁力,自去磁力。
- 自己减磁界 じこげんじかい自去磁场,自退磁场。
- 自己分解 自己溶解,自体分解
- 他出 外出,出门
- 他刃バイト たばbite焊接(刀片)车刀,镶片刀具。
- 绝大多数领导人出于虚荣心往往喜欢夸大他们自己的重要地位。
- 不管他们自己的看法如何,他们无法使别人相信艾菲是无辜的。
- 毫不奇怪,小组成员都是根据他们自己的上司的意见照本宣科。
- 有的在他们自己人中间本来穷凶极恶,此刻却显得孩子般的恭顺。
- 他们自己的出版商自然不会花钱买他们的著作,真是令人不胜扼腕。
- 美国人喜欢“白手起家的人”,他们自己有许多就是活生生的例证。
- 如果范德路易登夫妇想跟谁吵嘴,那么真正的罪犯就在他们自己家里。
- 这是俄国人爱做的一种友好姿态,同时他们自己还能捞到有用的情报。
- 他们有权发表他们自己的意见,但是,意见应发表在登社论的那一版上。
- 使他们父辈震动的二十世纪的现实,如今成了他们自己生活中的组成部分。