- 必ず“伸 shēn ”の目的語となり,“伸懒腰”(伸びをする.足腰を伸ばす)という語として用いる.
- 懒 (1)(?勤 qín )不精だ.ものぐさだ. 腿 tuǐ 懒/出不精で...
- 腰 (1)腰.腰部. 腰带/ベルト.帯. 腰酸 suān 腿疼/足腰が痛む...
- 伸懒腰 伸びをする.疲れた足腰を伸ばす.
- 懒虫 〈口〉怠け者.
- 懒猴 〈動〉ロリス.ドウケザル.スローロリス.
- 懒骨头 〈罵〉怠け者. 你这个懒骨头/このぐうたらめ.
- 懒熊 ナマケグマ
- 懒鬼 lan3gui3 怠け者
- 懒洋洋的说话态度 ゆっくり話すゆっくり言う
- 懔 懔lǐn 【凛 lǐn 】(2),(3)に同じ.
- 懒洋洋地躺卧 ラウンジのらくらと時を過ごすだらりと垂れるたらすぐったりもたれるのらくらゆったりすわるぶらぶらしているぐったりと寄りかかるソファー台ぶらつく
- 懔遵 〈書〉厳しく順守する.
- 懒洋洋地说 ゆっくり話すゆっくり言う
- 一会儿,他打了个呵欠,伸了伸懒腰,掀掉了毯子,啊,原来是华珍小姐的杰姆啊!
- 蚂蚁醒来时要伸懒腰,而且在开始一天的工作之前会像人那样打哈欠。
- 希德打着呵欠,伸伸懒腰,用胳膊肘支起身子时又喷了一下鼻子,然后瞪起双眼看着汤姆。
- 兔子伸了个懒腰,打了个呵欠,又开始跑起来。但是太迟了,乌龟已经过了终点线。
- 我打了一个呵欠,伸了一下懒腰,刚准备解开绳子打算走的时候,听到远处河面上传来一点声响。
- 他就醒了,还有点儿吃惊。不过,他见到只是我,便打了一个好大的呵欠,伸了伸懒腰。
- 博斯克和丰唐坐在地上,下巴搁在膝盖上,普律利埃尔还没上场就伸懒腰,打呵欠。
- “不行,我要到今天下午才有钱。 ”少妇伸个懒腰,挺着胸脯说道, “你先吃午饭吧,其他事等等再说。 ”
- 当她明白劝不动我时,又试换一种方法,就是有意显出她对正在干的事儿不感兴趣,就变成打打哈欠,伸伸懒腰,以及
- 上楼时,他笑眯眯的,感到身上流着这个小窝的一股暖流,他在这里马上可以伸伸懒腰,痛痛快快睡上一觉了。
- 懒腰的英语:lazy
- 懒腰的韩语:[명사] 나른한 허리. 피로한 허리. 伸了一个懒腰; 기지개를 한 번 켰다
- 懒腰的俄语:pinyin:lǎnyao : 伸懶腰 shēnlǎnyāo подтянуться (размяться)