- 宽松的 ほどくルーズだぶだぶゆるく
- 一种宽松的长袍 ギャバジン
- 宽松 〈口〉 (1)(場所が)ゆったりしている,ゆとりがある. 列车开动以后,拥挤 yōngjǐ 的车厢 chēxiāng 略为 lüèwéi 宽松了一些/列車が動き出してから,ごった返していた車内は(見送り人が車外に出たりして)いくらかゆとりができた. (2)(気持ちが)のびやかになる,ゆったりする. 她听了同志们劝慰 quànwèi 的话,心里宽松多了/彼女は同志たちの慰めの言葉を聞いて,気持ちがかなり楽になった. (3)(金銭的に)ゆとりがある,豊かである. 日子过好了,手头宽松了/暮らし向きがよくなり,手元にゆとりができた.
- 松的 ほどくのろいゆるんだゆるめるゆるむルーズゆるんでいるだぶだぶゆるくたるんだ部分なまける
- 上衣 (ズボンに対しての)上着. 他穿了一件厚上衣/彼は厚い上着を着ている.
- 膨松的 ずんぐりしたずんぐりしている
- 上着?上衣 uwagi うわぎ 上衣shàngyī,褂子guàzi. $上着?上衣を着る/穿上衣. $上着?上衣をぬぐ/脱(宽)上衣. $厚い上着?上衣より下着を重ねたほうが暖かい/多穿几件内衣比厚外衣暖和. $上着?上衣?ズボン?チョッキをみつぞろいという/上衣、裤子kùzi和背心bèixīn叫做三件一套tào的西服.
- 短上衣 ボレロ曲ボレロ着ジャーキン着
- 宽松长袍 ガウンを着る
- 手松;手头宽松 かねばなれがよい 金 ばなれがよい
- 松的炭渣 そさんたんそ
- 毛发蓬松的 もじゃもじゃしたもじゃもじゃした毛
- 女用短上衣 ボレロ曲ボレロ着
- 紧身上衣 ダブレット
- 变动的上限 へんどうじょうげん
- 变化的上限 へんどうじょうげん
- 嘴的上部 あご
- 布的上胶 ししつぼうしんきじとひ
- 正义的上帝 正義の神
- 门的上档 でいりぐちのうわわくとのかみざん
- 宽松而下垂的 ふくれただぶだぶ
- 牛的上部腰肉 サーロイン
- 女用紧身短上衣 ポルカ曲
- 男用无袖短上衣 ジャーキン着
- 宽板 はばひろいた
- 宽旷 広々として視線を遮るものがない. 宽旷的草原/広々とした草原.
Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT