- 敞开 大きく広げる.開け放す. 红漆qī的大门左右敞开/朱塗りの門が左右に開け放されている. 敞开思想说心里话/心おきなく考えを述べる. 敞开供应/(配給制ではなく)必要なだけ供給する.
- 开门 (1)戸を開ける.ドアを開ける. (2)門戸を開く.参加する機会を与える. 旧社会,大学不向工农子弟开门/旧社会では,大学は労働者?農民の子弟を締め出していた. (3)(一日の)営業を開始する.店を開ける.
- 敞开井 かいほういど
- 敞开儿 思う存分.十分に.随意に. 这儿有的是yǒudeshì酒,你敞开儿喝吧!/酒ならいくらでもあるから,飲みたいだけ飲みなさい. 敞开儿吃/思う存分食べる. 敞开儿说/言いたいだけ言う.
- 侧开门 サイドドアーわき口わきぐち
- 单开门 かたびらきど
- 双开门 ダブルスウィングドアにまいおりどりょうじゆうどりょうびらきど
- 平开门 ヒンジドドアひらきど
- 开门红 〈喩〉(年の初め?仕事の初めに)幸先よいスタートを切る.仕事が最初からうまくいく.成績が上がる. 今天我们车间是开门红,生产超过 chāoguò 定额百分之二十/きょうわれわれの職場は休暇明けの初日にもかかわらず滑り出し好調で,ノルマを20パーセント超過した.
- 敞开砂型 かいほうすながた
- 敞开褶皱 ひらいたしゅうきょく
- 敞开铸型 かいほうしきかながたかいほうかながたかいほうがた
- 单扇单开门 かたびらきど
- 开门七件事 せいかつにひつようなななつのもの 生 活 に必 要 な七 つのもの
- 开门办学 学校を社会に開放する.教育と労働を結合し,社会と直結した大学をめざす管理?運営方法.
- 开门揖盗 〈成〉戸を開けて盗賊を招き入れる.自ら進んで悪者を引き入れて損害を被ること.
- 开门整党 広く大衆の助言を受け入れて,党の組織を整頓強化する.
- 开门整风 広く大衆の助言を受け入れて,仕事ぶりや心構えを正す.
- 开门见喜 はじめからめでたいことがある 始 めからめでたいことがある
- 开门见山 〈成〉(話や文章で)ずばりと本題に入る.端的にものを言う. 他这个人很爽直 shuǎngzhí ,说话开门见山/あの男はたいへん率直で,単刀直入にものを言う.
- 舷侧开门驳 がわびらききホッパせんがわびらきつちはこびせん
- 敞开式开关箱 ろしゅつスイッチボックス
- 敞开艇船首座 フォアシート
- 敞开船的护舷材 ドルフィン
- 敞式上层结构 ばくろじょうぶこうぞう
- 敞式保险丝 オープンヒューズひほうそうヒューズかいほうがたヒューズろしゅつヒューズ
Last modified date:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT