- (仕事ぶりや規律などが)だらけている,だれている,緊張を欠く.
他在工作上松松垮垮,经常迟到 chídào 早退 zǎotuì /彼の仕事ぶりはだらしがなく,いつも遅刻や早退をする.
一支松松垮垮的队伍是打不了胜仗 shèngzhàng 的/だらけている部隊は勝ち戦などできるものではない.
- 松 (Ⅰ)(1)〈植〉マツ.マツの木. 松枝/マツの枝. (2)〈姓〉松[...
- 松垮 だらける.たるんでいる.だらしがない. 他作风很松垮/彼の仕事ぶりはと...
- 垮 (1)崩れる.倒れる.壊れる.台無しになる. 洪水 hóngshuǐ ...
- 松垮 だらける.たるんでいる.だらしがない. 他作风很松垮/彼の仕事ぶりはとてもだらけている. 别松松垮垮的,加把劲儿!/だらだらするな,気合いを入れろ.
- 落叶松松脂 らくようしょうし
- 松林 まつばやし 3 松 林 【名】 松树林;松林
- 松杨梅精 ピノミリセチン
- 松林宗恵 松林宗惠
- 松村式硬さ計 まつむらしきかたさけい松村式硬度计。
- 松林宗惠 松林宗恵
- 松林石 デンドライトじゅじょうとっきじゅしじょうしょう
- 松本駅 松本车站
- 松果 song1guo3 松かさ
- 松本车站 松本駅
- 特德的松松垮垮叫巴比特担心。
- 你工作不要松松垮垮。
- 那家公司一直经营得松松垮垮。
- 她松松垮垮地坐在一张椅子上,两手捂着前额。
- 我不能让几个临时军官的松松垮垮破坏了我的荣誉。
- 我不想让几个临时军官的松松垮垮破坏了我的荣誉。
- 一切都松松垮垮,墨守成规,得过且过,隐隐有些老百姓办事的味道。
- 他马上感到一切都组织得有条不紊,跟过去他当头儿那会儿松松垮垮的,劲儿可不大一样。
- 松松垮垮的好象个都柏林的老婊子一样
- 定型男丑角,男丑角在法国哑剧中穿松松垮垮白色外套的角色
- 松松垮垮的英语:behave in a lax, undisciplined way; behave in an easygoing way; be slack and perfunctory; loosely arranged [organized]; slacken one's efforts 松松垮垮什么意思:sōng sōngkuǎkuǎ (~的) ①(结构)不坚固,不紧密:这座房子梁柱檩条~的,像是快要倒塌了。 ②懒散;松懈;不紧张:训练时~,比赛时一定打败仗。
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT