- 狼吞虎咽 〈成〉(食事を)大急ぎでかきこむさま. 小队马上要集合了,我们只得狼吞虎咽地吃了两个馒头/小隊がすぐ集合することになったので,われわれは大急ぎでマントーを二つ三つほおばるよりほかなかった.
- 狼吞 まるのみする 丸 呑みする
- 狼头 等同于(请查阅) lángtou 【榔头】
- 狼奔豕突 〈成〉悪人などが暴れ回ること. 敌军挡不住 dǎngbuzhù 我军的强大压力 yālì ,狼奔豕突地败退 bàituì 下去/強大なわが軍の圧力に耐えかねて,敵軍は野獣のように逃げまどいながら退却していった.
- 狼子野心 〈成〉野獣のように凶暴な性格,または悪辣[あくらつ]なたくらみ.
- 狼人 狼男
- 狼尾草 〈植〉チカラシバ.ロウビソウ.▼多年生草本植物の一種.茎と葉は製紙のほか,かます?わらじにも用いる.
- 狼与辛香料 狼と香辛料
- 狼山鸡 〈鳥〉狼山鶏.ニワトリの一種.▼卵肉両用で,江蘇省狼山の原産.
- 狼と香辛料 狼与辛香料
- 帕米拉切了一块牛排吃,在维克多亨利狼吞虎咽的时候,她的眼睛一刻也没有离开他。
- 对啊,他每次出去吃都狼吞虎咽的。
- 那只狮子狼吞虎咽的吃那些食物。
- 那只狮子狼吞虎咽的吃那些食物
- 别这么狼吞虎咽的!
- 帕米拉切了一块牛排吃,在维克多?亨利狼吞虎咽的时候,她的眼睛一刻也没有离开他。
- 曾经有一个很爱吃的人,不论吃什么东西,都吃得津津有味,一副狼吞虎咽的样子,因此别人都叫他“饕客” 。
- 一下子吃这么多热狗,你当然受不了。不过,人都有狼吞虎咽的时候。象我,回国探亲的时,有时候一顿饭能吃好几十个饺子呢。