- 讨价过高;装药过多;过度充电;超载;索价太高;要谎
- に 在,于,时(候),在
- 過度 かど3 1 過度 【名】 【形動】 过度
- の ~~的
- 代価 だいか 10 代 価 【名】 价钱;货款(同ねだん;だいきん);代价;...
- を 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
- 要求 (1)要求(する).請求(する).希望する.求める.必要(条件)とする...
- の代価を払う 赔偿
- の代価を請求 比尔
- に過度の報酬を払う 多付;多给报酬
- に過度の負担をかける 装载过多;负担过多;使过劳;装载过重
- に過度に供給 使...充满;过多供应;大量;充斥;过多地供应
- の返還を要求 拓荒;开垦;垦荒;围垦;开荒;纠正;收回;开拓
- の支払いを要求 收回;召来
- に過重な要求を 对...抽过重的税;课税过重;负担过度;使工作过度
- 代価 だいか 10 代 価 【名】 价钱;货款(同ねだん;だいきん);代价;损失;牺牲
- 要求 (1)要求(する).請求(する).希望する.求める.必要(条件)とする. 要求发言/発言を求める. 这项工作要求精神高度集中/この仕事は精神の高度な集中が要求される. (2)希望.要求.条件. 满足要求/要求を満足させる. 达到质量 zhìliàng 要求/質的条件を満たす. 『日中』“要求”の語調は日本語の「要求」ほど強くはなく,「求める」「求められる」「請求する」「…を必要とする」など,より広い範囲で用いる.
- 透過度 とうかど(光强)透射率,透过率。穿透性。
- の代理 作为...代表;表示;描绘;代表;音标;表现
- 人の代 ひとのよ 40 人 の代;人 の世 【名】 人世;人间;社会
- 舿の代 みのしろ身价,赎(身)金。
- に過ぎない にすぎない[惯][接于体言下]只不过是,只是。例:氷のとけるのは物質の三態の現象のーつに過ぎない冰的溶化只不过是物质的三态现象之一。例:これは一例にすぎない这不过是一个例子。例:これはただわたし個人の意見に過ぎない这只不过是我个人的意见。
- 現像過度 げんぞうかど显影过度。
- 透過度計 とうかどけい[x光]透度计。
- 3つの代表 三个代表
- その代わり sonokawari そのかわり 但是dànshì,可是kěshì,另一方面lìng yī fāngmiàn. $この本はたしかによい本だ,その代わり値段も高い/这本书确实不错,不过价钱也不便宜. $この本は貸せないが,その代わり別の本を貸してあげよう/这本书不能借给你,不过我借给你另外一本吧. $樹木を抜いて,その代わりに花を植える/拔bá掉树木,改种花草.
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT