- 少讨的价钱 に代価以下に請求
- 出较低的价钱 より安値をつけるより控えめにかけるより安く提供
- 高于 まさるよりまさるの上に出る
- 价钱 〈口〉値段.価格. 讲价钱/値段を掛け合う.値切る. 价钱公道/値段が適正である.
- 远高于 まさるよりも高級であるにまさる
- 没价钱 ねだんがつけられない 値段 が付けられない
- 産出高 さんしゅつだか 4 産 出 高 【名】 生产量(同さんがく)
- 货币的价值 きんせんてきかち
- 阶级高于 より上位にある
- 凸出高度 クラッシパッドクラッシハイト
- 名师出高徒 〈成〉よい師からりっぱな弟子が出る.
- 吸出高度 きゅうしゅつこう
- 実効放出高 じっこうほうしゅつだか有效排放量。
- 输出高电平 しゅつりょくこうレベル
- 河床高于地面的河道 てんじょうがわ
- 价钱谈妥后将房屋改售 だましぺてんにかける
- 不单价钱便宜,而且东西也很好 やすいばかりでなく,ものもたいへんよろしい 安 いばかりでなく,物 も大 変 よろしい
- 出鱈目 でたらめ 0 出鱈 目 【名】 【形動】 荒唐;胡来;胡扯
- 出马 出馬する.乗り出す. 老将lǎojiàng出马,一个顶dǐng俩liǎ/ベテランが乗り出せば,一人で二人分の仕事をやってのける. 那件事非你出马不行/あの件はぜひとも君が参加しなければだめだ.
- 出鼻 突出部分,突角,岬角
- 出馬 しゅつば 0 出 馬 【名】 【自サ】 骑马出席;抛头露面;参加竞选
- 击 (1)打つ.たたく. 击鼓 gǔ /太鼓をたたく. 击球/ボールを打つ. 击掌 zhǎng /手を打つ.約束する. 旁敲 qiāo 侧 cè 击/遠回しに言う.当てこする. (2)攻める.攻撃する. 袭 xí 击/襲撃(する). 游击/遊撃.ゲリラ. 声东击西/一方に注意を向けさせておいて他方を撃つ.敵本主義に出る. (3)当たる.ぶつかる.触れる. 冲 chōng 击/衝撃. 撞 zhuàng 击/突き当たる. 目击/目撃する. 【熟語】搏 bó 击,出击,打击,反击,伏击,攻击,合击,轰 hōng 击,还 huán 击,回击,技击,夹 jiā 击,歼 jiān 击,截 jié 击,进击,狙 jū 击,抗 kàng 击,雷击,排击,炮 pào 击,抨 pēng 击,破击,拳 quán 击,闪击,射击,痛击,突击,围击,要 yāo 击,邀 yāo 击,迎击,追击,阻 zǔ 击 【成語】不堪 kān 一击,反戈 gē 一击,肩摩毂 gǔ 击,迎头痛击
- 出首 (1)(他人の犯罪を)告発する. (2)〈近〉(=自首zìshǒu)自首する.
- 击中 ストライキに衝突ストライキをぶつかるしゅんだんの心に浮かぶにあたるに対してストライキを行なうじじだんうつに印象を与えるてきちゅうに突き当たるに行き当たるに命中にぶつかるヒットたたむに強く触れるストライクと感じられるに命中させる
- 出饭 〈口〉(他の米に比べて)ご飯の炊き上がりの量が多くなる. 这种米出饭/この手の米で飯を炊くと(他の米よりも)ふっくら炊きあがる.
- 击中假说 ヒットせつヒット説
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT