- (1)前の晩.前夜.
国庆节的前夕,我们举行 jǔxíng 了一个庆祝晚会/国慶節の前夜,私たちは祝賀パーティーを催した.
(2)事柄の起きる直前.
军人政权已经处于 chǔyú 崩溃 bēngkuì 的前夕/軍事政権はすでに崩壊の直前にある.
- 前 (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后 hòu )(空間的に)前(の).正面(...
- 夕 (1)(?朝 zhāo )夕べ.夕方. 朝夕相见/朝な夕なに顔を合わせ...
- 前夜 等同于(请查阅) qiánxī 【前夕】
- 前处理 まえしょり
- 前夜祭 节日前夜的庆祝活动
- 前壳衬 まえヶーシングライナ
- 前大灯 (自動車の)ヘッドライト.
- 前売券 まえうりけん 4 前 売 券 【名】 预售票
- 前天 一昨日.おととい. 我前天没在家,你找我有什么事?/おととい私は留守でしたが,お訪ねくださったのはなにかご用でしたか.
- 前売り まえうり 0 前 売り 【名】 【他サ】 预售;预先售票
- 前夫 先夫.前の夫. 她带着前夫的孩子改嫁 gǎijià 了/彼女は前夫の子供を連れて再婚した.
- 前売 前売りまえうり[名·他サ]预售。例:前売券预售票。
- 被験者Cは,インターネットオークションで日常的に商品を購入しており,締め切り直前の入札等の戦略を知っていた.
被试验者C日常在网上拍卖中购买过商品,知道要在截止时间前夕投标等策略。 - つまり,被験者Aと被験者Bは,初期の知識として,締め切り時間直前に入札することが良い戦略であることを知らなかった.
也就是说被试验者A和被试验者B不知道在截止时间前夕投标是好策略这一初期知识。 - しかし一方で,包括的なエネルギー法案が昨年度,成立直前で足踏みしたことが示すように,本当の復活にはまだ時間が必要である。
但是,另一方面,正如去年综合能源法案成立前夕的停滞不前,说明了真正的复苏仍需要一定的时间。 - また,ピークチャネル利用率とは,スループットを1000クロックごとに計算し,ネットワークが飽和する直前のときの各物理チャネルの利用率を指すものである.
此外,峰值信道利用率指的是,通过量以每1000脉冲为单位计算,网络饱和前夕各物理信道的利用率。 - 例えば,オークションサイトでは,締切間際の入札が非常に多いということが知られているが,現実には,必ずしも,すべての入札が締切間際に集中するわけではない.
例如,众所周知在拍卖网站中临近截止时间时的投标是非常多的,但现实中也并非所有的投标都集中在截止前夕。 - 全国科技大会と全国科技工作会議の精神を遂行し、中国の高新技術の発展に良好な環境を創造するため、科技部トーチハイテク産業開発センターは全国「両会」開催の前に再度職能定位と工作目標を明確にした。
为了贯彻落实全国科技大会和全国科技工作会议精神,为我国高新技术发展创造良好环境,科技部火炬高技术产业开发中心于全国“两会”召开前夕再度明确了职能定位和工作目标。
- 前夕的英语:eve 短语和例子 国庆前夕 on the eve of national day; 圣诞节前夕 christmas eve; 解放前夕 on the eve of liberatio...
- 前夕的法语:名 veille圣诞节~la veille de noël.
- 前夕的韩语:[명사] (1)전날 밤. 国庆节前夕; 국경일 전날 밤 (2)【비유】 전야. 큰일이 일어나기 (바로) 직전. 解放前夕; 해방 전야
- 前夕的俄语:[qiánxī] накануне; канун
- 前夕什么意思:qiánxī ①前一天的晚上:国庆节的~。 ②比喻事情即将发生的时刻:大决战的~。