- 副 (Ⅰ)(1)副次的な.第二の.補助的な.▼“正”や“主”と区別する. ...
- 标题 見出し.標題. 报纸的通栏tōnglán大号标题/新聞のトップ抜き大見...
- 副标 カウンタマーク
- 标题 見出し.標題. 报纸的通栏tōnglán大号标题/新聞のトップ抜き大見出し.
- 副标准 ふくきかくにじひょうじゅんきふくひょうじゅんきふくひょうじゅんサブスタンダードふくげんき
- 副标度 サブスヶールこめもりせん
- 频率副标准 しゅうはすうにじひょうじゅん
- 小标题 小見出し.中見出し.サブタイトル.副題.
- 标题区 みだしりょういきキーいきヘッダエリアキー域
- 标题卡 みだししカードヘッダカード
- 标题字 ディスプレイタイプ
- 标题帧 ヘッディングフレーム
- 标题栏 biao1ti2lan2 [电脑]タイトルバ—
- 标题行 ヘッドラインみだしぎょう
- 标题表 みだしひょうヘッダテーブル
- 标题页 タイトルページ
- 标题项 みだしこうもく
- 节标题 セクションののみだしセクションの見出しセクションヘッダセクションの頭書きセクションののあたまがきせつのみだし
- 副标准振荡器 ふくひょうじゅんはっしんき
- 以...为标题 に標題をつける
- 加上标题 キャプション
- 打印标题 プリントヘッダ
- 控制标题 せいぎょようせんこうもじ
- 数据标题 データヘッダ
- 文卷标题 ファイルタイトル
- 広島県では副掲題のテーマを掲げて環境への対応を積極的に行っている。
广岛县以副标题的形式提出,积极采取环境保护的应对措施。 - “sankei”の実験において,“サブ見出し”の抽出に成功している.
“sankei”的实验中,成功提取出了“副标题”。 - 複数のサブトピックから成るような比較的長いテキストの扱いは今後の課題である
我们把对由多个副标题构成的较长的文本的处理当作是今后的课题。 - 本法によりラットの副題物質体内動態解析を行い代謝基礎資料を得た。
根据该方法,实施了副标题物质在白鼠体内的动态解析,获取了代谢的基础资料。 - “sankei”の各ファイルにおいて,サブ見出しの行頭の文字として“@equation_0@”が出現する.
“sankei”的各文本中,“@equation_0@”出现在副标题的行首。 - 主タイトルと副タイトルからなる.
由主标题和副标题构成。 - 正解文に十分大きい重要度が与えられなかったもう一つの原因は,テキストが複数のサブトピックから構成されていることであった
未能给正确答案句以足够大的重要度的另一原因是,文本是由多个副标题构成的。 - また,「社説」は論説文の構造を持った文書であるので,文書を構成するサブトピックの導入部に重みが与えられている.
另外,“社论”是带有论说文结构的文书,所以构成文书的副标题的引入部位,给予重叠。 - 液体クロマトグラフ?タンデム質量分析装置を用いて副題物質の高感度分析法を開発した。
使用液体色谱串列质量分析仪,开发了副标题物质溴系难燃剂Tetrabromobisphenol A的高灵敏度分析法。 - 基本テーマに「自然の叡知」を,サブテーマに「宇宙,生命と情報」「人生のわざと知恵」「循環型社会」を設定した。
主标题是《自然的睿智》,副标题定为《宇宙、生命与信息》、《人生的技巧与智慧》、《循环型社会》。