- 回来了 hui2laile 1.お归り 2.ただいま
- 回来 帰って来る.戻って来る. 他每天早晨出去,晚上才回来/あの人は毎日朝早く出かけて,晩になってやっと帰って来る. 他刚从外地回来/あの人は地方から帰って来たばかりだ. 今天加班,晚饭前回不来/今日は残業で夕食前には帰って来れない. 天已经这么晚,她能回得来吗?/もうすっかり遅くなったけど,彼女は帰って来れるかしら.
- 拐回来 guai3hui2lai2 引き返す
- 捞回来 とりもどす 取り戻 す
- 说回来 話を戻す.言わなくてもいいことを言う. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 话又说回来了,就是你马上动身也来不及 láibují 了/いらぬことを言うようだが,たとえすぐに出発するとしても間に合わないだろう.
- 赶回来 いそいでかえる 急 いで帰 る
- 又来了 またきたね また来たね
- 狼来了 嘘をつく子供
- 醒来了 めがさめた 目が覚めた
- 哆啦美 ドラミ
- 来回来去 (同じ所を)行ったり来たりする.行きつ戻りつする.(同じ事を)何度も繰り返す. 这个人说话真罗嗦 luōsuo ,一件事来回来去地说/この人は本当にくどい,同じ事をくどくどと繰り返してばかりいる. 『発音』 láihui láiqu とも発音される.
- 鬼子来了 鬼が来た!
- 龙马来了 竜馬がゆく (NHK大河ドラマ)
- 迷你哆啦 ミニドラ
- 八成是不来了 たぶんこないだろう 多分 来ないだろう
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT