- 〈書〉物を食べられる動物,特に生きている人間をさす.
- 噍 噍jiào 〈書〉(物を)かみくだく.食べる.
- 类 (1)たぐい.種類. 分类/分類(する). 同类/同類(である). 我...
- 噎 噎yē (1)(食物などがのどに)つかえる. 吃得太急,噎了一口/急いでかき込んだのでのどにつかえた. (2)(息が)詰まる.むせぶ. 风雪太大,噎得透不过气来/猛吹雪で,彼はいまにも息が詰まりそうだ. (3)〈方〉(激しく反発したり意地の悪いことを言って)相手を沈黙させる,口をつぐませる. 要平心气和地谈,不要拿话噎人/落ち着いて穏やかに話しなさい,人の口をつぐませてはいけない. 【熟語】抽噎 【成語】因噎废 fèi 食
- 噎住 のどがつまる 喉 が詰まる
- 噌 噌cēng (1)〈方〉しかる.小言を言う. 爸爸噌了他一顿/お父さんは彼をしかりつけた. (2)〔擬声語〕動作などが非常に素早く行われるときの音,またはそのさま.ぱっ.さっ. 麻雀噌的一声飞上了房/スズメがぱっと屋根の上へ飛びたった. 小猴子噌地上了树/小猿がさっと木に登った. 他听到外面有枪声,噌地一下子站了起来/彼は屋外に銃声を聞いて,さっと立ち上がった. 『異読』【噌chēng】
- 噎嗝 〈中医〉食道がん.
- 噂話 うわさばなし 4 噂 話 【名】 谣言;闲话
- 噎膈 しょくもつがのどにつまる 食 物 が喉 に詰まる
- 噂 うわさ 0 噂 【名】 【他サ】 谈论;闲谈;传说
- 噔 噔dēng 〔擬声語〕重いものが打ち当たって出る音.とん.ことん.すとん. 他噔噔噔地从楼下跑上来/彼はとんとんとんと階段を上がってきた. 噔的一拳 quán 打在桌上/どんと机をたたく.
- 嘿,斯拉夫人! スラヴ人よ
- 左右夹攻,斩杀贼孽噍类无遗。
- 次方井镇,与旰遇,杀之无噍类。
- 曰:“仆适不来,一门无噍类矣。
- 注:“青州俗呼无孑遗为无噍类。
- 公去,而东林君子无噍类矣。
- ”(原话“我辈无噍类矣!
- 所杀,妻子支党无噍类焉。
- 将军去,我辈无噍类矣。
- 讨击,贵及蜀兵应时破败,噍类无遗。
- 相公去,我辈无噍类矣。
- 噍类的英语:living beings
- 噍类的韩语:[명사]【문어】 (1)음식물을 씹어 먹는 동물의 총칭. (2)살아남은 사람. 생존자. 襄城无噍类; 양성에는 살아남은 사람이 없다
- 噍类的俄语:pinyin:jiàolèi жующие, живые твари (обр. в знач.: оставшиеся в живых люди после каких-либо катастроф, бедствий)
- 噍类什么意思:jiàolèi 〈书〉能吃东西的动物,特指活着的人。
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT