- とりあつかいきてい
じっしきてい
さぎょうひょうじゅん
せこうきてい
- 章程 〈方〉(=办法 bànfǎ )やり方.計画.腹案. 这种收音机从来没摆弄 bǎinòng 过,怎么修还没个准章程/このようなラジオはいままで修理したことがないので,どう直したらよいのか分からない.
- 业务章程 ぎょうむきていこうさくきてい
- 工作章程 ぎょうむきていこうさくきてい
- 处理 (1)処理する.解決する. 这事要妥善tuǒshàn处理/これはうまく処理しなければならない. 我回去处理一下家务就来/帰って家のことをかたづけてからすぐ来ます. 积压jīyā的稿件到现在还没有处理/たまっている原稿はいまだに処理していない. 处理垃圾lājī/ごみをかたづける. (2)安く売り払う.(在庫品を)処分する. 等同于(请查阅)处理品. 处理积压商品/在庫品を安売りする. (3)特定の方法で処理する. 热处理/熱処理. 『比較』处理:处置chǔzhì (1)“处理”のニュアンスは軽いが,“处置”のニュアンスは重い. (2)“处理”の使用範囲は広く,対象は具体的な人や事物でも,抽象的な関係?矛盾?路線などでもよい.“处置”の使用範囲は狭く,対象は具体的な人や事物であることが多い.
- 再处理 さいかこうさいせいさいしょり
- 冷处理 〈機〉冷間処理.
- 前处理 まえしょり
- 后处理 あとしょりポストプロセシングあとしあげ
- 处理剂 したじしょりざい
- 处理区 しょりくいき
- 处理品 (1)(在庫品の)特売品.整理品.見切り品. (2)安物.つまらない人物.▼他人に対する皮肉,または自分を謙遜していう.
- 处理器 chu3li3qi4 [电脑]CPU
- 处理机 ディスポーザハンドラしょりきハンドリングマシン
- 处理率 おしだしりょうスループットレートせいさんりつ
- 处理端 プロセスサイド
- 带处理 テープハンドリング
- 批处理 pi1chu3li3 [电脑]バッチ处理
- 栈处理 スタックプロセシング
- 欠处理 こうかぶそくかりゅうぶそくアンダキュアふそくしょり
- 氨处理 アンモニア処理アンモニアしょり
- 水处理 水処理
- 湿处理 しつじゅんしょり
- 溴处理 しゅうそかしゅうそちかん
- 热处理 〈機〉熱処理. 热处理钢 gāng /熱処理鋼.
- 处理程序 ハンドラしょりプログラムプロセッシングプログラムプロセッサしょりそうち
- 处理能力 しょりのうりょく
Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT