- 姑噜姑噜声 のどを鳴らして表わす
- 姑且 〔副詞〕しばらく.ひとまず. 这个意见姑且保留 bǎoliú /この意見はしばらく保留にする. 姑且不论/しばらく論じない. 这点最好姑且不提/その点にはしばらく触れないほうがよい.
- 姑夫 (1)父の姉妹の夫.おじ.▼“姑父”とも書く. (2)〈方〉夫の姉妹の夫.義兄弟.
- 姑丈 〈書〉等同于(请查阅) gūfu 【姑夫】
- 姑奶奶 〈口〉 (1)父のおば. (2)嫁いだ娘に対する実家からの呼称.
- 姑 (Ⅰ)(1)(姑儿)父の姉妹.おば. 大姑/いちばん上のおば. 二姑/2番目のおば. 表姑/父の従姉妹. (2)夫の姉妹.こじゅうと. 大姑子/夫の姉. 小姑子/夫の妹. (3)〈書〉しゅうとめ. 翁 wēng 姑/しゅうととしゅうとめ. (4)尼.仏門に入った女性. 尼 ní 姑/尼. (Ⅱ)〈書〉ひとまず.しばらく. 姑置勿 wù 论/しばらく問題にしない.それはともかく. 【熟語】慈 cí 姑,道姑,仙 xiān 姑 【成語】欲 yù 取姑予
- 姑妄听之 〈成〉一応聞くだけは聞いておく.
- 姐御 あねご 0 姉 御;姐 御 【名】 姐姐;(流氓,赌徒间对头子的老婆或女头目的称呼)大姐;大嫂
- 姑妄言之 〈成〉一応伝えるだけは伝えておく.▼自分にも確かであるかどうか分からないことを他人に伝えるときによく用いられる.
- 姐姐 (1)姉. (2)同族で同世代の年上の女性. 叔伯 shūbai 姐姐/(父方の)従姉[いとこ]. 远房姐姐/遠縁のねえさん. 『発音』半三声+軽声のままに発音する.