- 愣 ぼっとする
- 小子 〈口〉 (1)男の子. 大小子/大きな男の子. 二小子/次男. 生了一...
- 小子 〈口〉 (1)男の子. 大小子/大きな男の子. 二小子/次男. 生了一个胖 pàng 小子/太った男の子を生んだ. (2)(男性を軽蔑していう)野郎.やつ. 那小子鬼鬼祟祟 guǐguǐsuìsuì ,不像个好人/あの野郎,こそこそして,ろくなやつじゃなさそうだ.
- 傻小子 おばかさん.▼若者や男の子をふざけて,または親しみをこめて呼ぶ語. 这个傻小子,今天又把钱包 qiánbāo 丢了/ばかだなおまえも,また財布をなくしてしまって.
- 好小子 このやろう.こいつめ.▼よい意味に用いることもあるが,親しい目下の者に限る. 好小子,你往哪儿跑?/このやろう,もう逃がしはしないぞ. 好小子,你这回算干对了/(親しみをこめて)いいぞこいつ,こんどは上出来だ..
- 小子1 こいつめ
- 小子2 こども;こぞう 子供 ;小僧
- 小子3 たにんをふざけてよぶときにつかう 他人 をふざけて呼ぶ時 に使 う
- 小子儿 〈旧〉以前の1分(1銭)銅貨.▼2分 (2銭)銅貨を“大子儿 dàzǐr ”といった.
- 小小子 (小小子儿)〈方〉小さな男の子.坊や.
- 浑小子 ばかやろう 馬鹿野郎
- 穷小子 貧乏な男.貧乏人.
- 老小子 (1)(=老儿子 lǎo'érzi )末っ子. (2)〈罵〉老いぼれめ.
- 野小子 (1)野放しで育った子供.しつけの悪い男の子. (2)どこの馬の骨だか分からない男.
- 亚瑟小子 アッシャー (歌手)
- 后生小子 わかもの;あおにさい 若 者 ;青 二才
- 四驱小子 ダッシュ!四駆郎
- 圣石小子 RAVE (漫画)
- 地狱小子 ヘルボーイ
- 永远 (近畿小子) 永遠に (KinKi Kids)
- 福星小子 うる星やつら
- 僵尸小子系列 来来!キョンシーズ
- 愣干 〈口〉がむしゃらにやる.我流でやる. 要遵守 zūnshǒu 操作规程 guīchéng ,不能愣干/操作規定を守るべきで,強引にやってはいけない.
- 愣家伙 等同于(请查阅) lèngtóurqīng 【愣头儿青】
- 愣怔 目をきょとんと見張ること.
- 愣头愣脑 そそっかしい様子.無鉄砲な様子.
- 15岁的裘,长得又高又瘦,皮肤棕色,使我联想到一个愣小子。
- 愣小子的英语:young hothead
- 愣小子的韩语:[명사]【북경어】 경솔한 사람[젊은이]. 덜렁쇠. 덜렁이. 瑞金是个愣小子, 毫不关心哪是文雅哪是粗野; 서금은 덜렁거리는 젊은이여서 어떤 것이 점잖은 것이고 어떤 것이 조야한 것인지를 전혀 마음에도 두지 않는다