- 抗漏电性 トラッキングていこうトラッキング抵抗トラッキングせいこうトラッキングせいトラッキング性
- 压电材料 あつでんざいりょう
- 导电材料 どうたいでんどうぶっしつどうでんざいりょう
- 温差电材料 ねつでんざいりょう
- 热电材料 ねつでんざいりょうしょうでんざいりょう
- 铁电材料 フェリゆうでんたいきょうゆうでんざいりょうフェリ誘電体
- 人造压电材料 じんこうあつでんざいりょう
- 复合压电材料 ふくごうあつでんざいりょう
- 漏电 でんきがもれること;ろうでん 電 気が漏れること;漏 電
- 电抗漏泄 リアクタンス漏れリアクタンスもれ
- 漏电场 もれでんかい
- 漏电导 ろうえいえいコンダクタンス
- 漏电平 ミッシングレベル
- 漏电感 めいそうインダクタンスふゆうインダクタンス
- 漏电抗 リアクタンス漏れリアクタンスもれ
- 漏电阻 ろうえいていこうもれていこうリークレジスタンスリーヶージ抵抗リーヶージレジスタンスリークていこうリーク抵抗リーヶージていこう
- 材料 (1)材料.原料. 建筑材料/建築資材. 钢铁是制造机器必不可少的材料/鉄は機械を造るのに欠くことのできない材料である. (2)(著作の)資料. 他打算写一部历史小说,正在搜集sōují材料/彼は歴史小説を書こうとして,目下資料を収集している. 调查diàochá材料/調査資料.(3)(参考となる)事実,記録.資料. 人事材料/人事に関する記録. 这件案子的材料都在这儿了/この事件に関する資料は全部ここにある. 根据gēnjù现有的材料还不能得出肯定的结论/手元にある資料だけでは確かな結論は下せない.(4)〈喩〉器.素質. 他认为自己不是科学家的材料,对科学不感兴趣xìngqù/彼は自分は科学者の器ではないと思ったので,科学には興味がもてない. 她不是演戏yǎnxì的材料/彼女は芝居をやる柄ではない. 『日中』“材料”は広く物?事柄?人を作るもとになるものをさし,日本語の「材料」より応用範囲が広い. 建造大楼的材料/ビルの建築資材. 会议材料/会議の資料. 攻击gōngjī的好材料/攻撃する好材料. 他是当经理的材料/彼は社長になる素質がある.
- 反向漏电流 ぎゃくろうえいでんりゅうぎゃくもれでんりゅう
- 栅漏电流 ゲートリークでんりゅうゲートリーク電流
- 槽漏电抗 スロットろうえいえいリアクタンススロット漏えいリアクタンス
- 泄漏电平 リークレベル
- 泄漏电阻 ブリーダ抵抗ブリーダていこう
- 漏电切断器 ろうでんしゃだんき
- 漏电干扰 もれぼうがい
- 抗火蛭石 ピロスクレライト
- 抗灾 kang4zai1 灾害とたたかう