- 提货 ti2huo4 货物の受け取り.货物を受け取る
- 单 (1)地名に用いる.“单县 Shànxiàn ”は山東省にある県の名....
- 设备提货单 イクイップメントデスパッチオーダ
- 货单 積荷明細書.
- 买货单 ちゅうもんがき 注 文 書
- 交货单 デリバリオーダ
- 发货单 fa1huo4dan1 [贸]送り状.インボイス [关]发票
- 取货单 かもつひきかえけん 貨物 引き換え券
- 装货单 ふなづみさしずしょ
- 订货单 ding4huo4dan1 注文书.オ—ダ—シ—ト.发注书
- 购货单 注文書.
- 载货单 つみにもくろくかもつめいさいしょ
- 运货单 にづみもくろく;おくりじょう 荷積 目 録 ;送 り状
- 空运货单 くうゆしょうしょ
- 装货单据 ふなづみしょるい 船 積 書 類
- 欧洲通货单位 欧州通貨単位
- 待交货的订货单 てもちじゅちゅうざんバックオーダ
- 提起 (1)言う.言い出す.(話に)触れる. 提起他来,这里无人不知/彼といえば,このあたりでは知らない人はいない. 昨天他还提起你来着/きのうも彼は君のことに触れていた. (2)(気持ちを)引き締める,緊張させる. 提起精神/元気を出す. 提起人们注意/人々の注意を促す.
- 提起精神 さわやかな気分に
- 提贝斯提高原 ティベスティ山地
- 提选 選出する.選り分けて取り出す. 提选优良品种/優良品種を選び出す. 他们为什么提选那种无能之辈 bèi 当代表?/彼らはなぜあんな無能な人を代表に選んだのか.
- 提调 (1)指図をする.仕事の割り振りをする. (2)指図をする人. 总提调/総指図人.マネージャー.
- 提醒 (忘れないように)注意を与える,指摘してやる.ヒントを与える. 我要是忘了,请你给我提个醒/もしも私が忘れていたら注意してください. 提醒他早点儿来/早めに来るように注意してやりなさい. 只要稍加提醒,他们就会明白/ちょっと指摘してやりさえすれば,彼らはすぐ分かるはずだ.
- 提请 (1)提起(提出)して…を願う.具申する. 这个报告准备提请上级机关批示 pīshì /この報告は上級機関に提出して指示を仰ぐつもりです. (2)言って…を促す. 提请大家注意/みなさんのご注意までに.
- 提醒信号 プロンプト記号プロンプトきごう
- 提说 について述べる
- 货物所有权不同于提货单。
- 你没有在提货单上注明损坏情况。
- 走之前,他交给我那张提货单。
- 你们收到前一批货的提货单了没有?
- 附提货单的发票
- 装箱单(提货单、材料清单)在那里?
- 内部空运单-用于空运货运内部提货单-用于海运货运
- 随信附上提货单和海运保险单,请检收
- 请问货品是否已经寄船了?有提货单给我们吗?
- 供与货柜运输有关的收发提货单据行业用;或
- 提货单的英语:b.l., b/l bill of lading
- 提货单的法语:bill of lading
- 提货单的韩语:화물 운송장
- 提货单的俄语:pinyin:tíhuòdān накладная; квитанция-заказ, ордер на поставку (товара), коносамент