- 替 (Ⅰ)(1)…に代わる.…の代わりをする. 他太累 lèi 了,你替替...
- 人 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- 冒名顶替 かえだまをつかう 替 玉 を使 う
- 的 【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
- 冒名顶替的人 ペテン師人にフェイントをかける
- 冒名 他人の名前をかたる. 这是冒名的作品/これは他人の名前をかたった作品だ.
- 顶替 替え玉になる. 冒名 màomíng 顶替/他人の名をかたって替え玉になる.
- 交替的 たくいつてきだいたいあん
- 顶替工 身代わり工.退職した労働者の子女が同じ職場に身代わりとして就職すること.
- 替人顶罪者 スケープゴート人
- 顶替展开 ちかんてんかいほう
- 顶替色散 ちかんクロマトグラフィー
- oxford 的人 オックスフォード大学卒業生人オックスフォード大学
- 吊的人 ズボン吊り
- 小的人 ちっぽけひどく小さい
- 推的人 グラインダー
- 说的人 スピーカスピーカースピーカー台
- elizabeth 朝的人 エリザベス朝の人人エリザベス朝
- 不中用的人 さら洗い
- 不成器的人 ものにならないひと 物 にならないひと
- 不诚实的人 ジャック枚
- 不重要的人 フェザー級選手人フェザー級
- 不高兴的人 ふきげんふくれっ面を
- 严谨的人 やかましい人人
- 了不起的人 ひとかどの人物人
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT