- 侮り.虐げ.
解放前,他受尽了欺辱/解放前,彼は口では言い尽くせないほど虐げられた.
- 欺 (1)欺く.だます.欺瞞[ぎまん]する. 自欺欺人/自分を欺き人をも欺...
- 辱 (1)(?荣 róng )恥.恥辱. 羞 xiū 辱/恥辱. 奇耻 q...
- 欺骗 欺く.だます.かたる.ペテンにかける. 要诚实 chéngshi ,不要欺骗人/誠実にすべきで,人を欺いてはいけない. 老虎受了狐狸 húli 的欺骗/トラはキツネにだまされた. 这是一种欺骗行为/これはある種のペテンである.
- 欺软怕硬 〈成〉弱い者をいじめて強い者を恐れる. 这家伙 jiāhuo 欺软怕硬,你越让他,他越来劲儿 jìnr /こいつは強い相手には意気地がないくせに弱い者を泣かせるんだから,黙っているとますますつけあがる.
- 欺骗的 まっすぐでないまっすぐでありませんずるい
- 欺蹒 ペテン師人にフェイントをかける
- 欺骗行为 ごまかしをごまかしぺてん師人
- 欺负 いじめる.侮る.ばかにする.なめる. 不要欺负人/人をいじめてはいけない. 欺负弱者 ruòzhě /弱い者をいじめる. 『比較』欺负:欺侮 qīwǔ (1)“欺侮”は“欺负”よりも侮辱の度合いが強い. (2)“欺侮”は書き言葉に用いることが多く,“欺负”は書き言葉にも話し言葉にも広く用いられる.
- 欺骗通信 ぎそうつうしん
- 欺诈 詐欺を働く.欺きたぶらかす. 他由于为人善良 shànliáng 而被欺诈/彼は人がよいので詐欺にひっかかった.
- 欽ちゃんの仮装大賞 超级变变变
- 欺行霸市 qīhánɡbàshì同業者(どうぎょうしゃ)をいじめ,市場(いちば)を左右(さゆう)する。
- 中学時代のいじめが原因となり,心の傷を引きずっている。
中学时的受到欺辱成为病因,留下了心理伤害。 - 口がくさいという学校や職場での“いじめ”や“ちょっとした冗談”で,長い間苦しんでいる心性口臭患者(=自臭症)を生み出すことになる。
在学校及工作场所,还会因为被说口臭而受“欺辱”或“开个小小不然的玩笑”,从而导致出现长时间精神痛苦的心因性口臭患者(=自臭症)。
- 欺辱的英语:humiliate
- 欺辱的韩语:[동사] 업신여기다. 얕보다. 무시하다.
- 欺辱的俄语:pinyin:qīrǔ оскорблять, позорить