- はくがんをむいてかれをじろりとみる
白 眼 を向いて彼 をじろりと見る
- 白 (Ⅰ)(1)(?黑hēi)白い. 『注意』文語音ではbóと読む.年輩の...
- 了 (Ⅰ)(1)終わる.済む.終える.済ます. 『語法』“了 le ”を伴...
- 他 他刚参加工作,请多帮助他/彼は就職したばかりです,どうぞよろしくお願い...
- 一眼 ひとめで 一 目で
- 明白了 わかりました 分かりました
- 说白了 はっきりと言う.分かりやすく言う. 说白了就是你输 shū 了/はっきり言うと君の負けだ.
- 看一眼 ちらりと見るぴかりと光るちらりと触れるきらめきちらりと見ることざっと目を通す
- 睁一眼闭一眼 かためをつぶってみすごす 片 目をつぶって見遇ごす
- 明白了当 はっきりわかる はっきり分かる
- 一板一眼 〈成〉言葉遣いや行いが正確できちんとしていること. 他说话不紧不慢,一板一眼,十分清楚/彼の話し方は程よいスピードで,ひと言ひと言にけじめがついていて,実にはっきりしている.
- 只见他一个人来 ただかれだけがくるのをみた ただ彼 だけが来るのを見た
- 不论耍什么花招都瞒不了他 どんなてをつかおうとあのひとのめをかすめることはできない どんな手を使 おうとあの人 の目を掠 めることはできない
- 白事 葬式.葬儀. 办白事/葬儀を営む.▼60歳以上で死んだ人の葬式は“白喜事”と呼ばれ,めでたいこととされた.
- 白乘车 ただのりをする 只 乗りをする
- 白云大理岩 くかいがんしつだいりせき
- 白中沸石 ハリングトン石ハリングトンせき
- 白云岩 はくうんせきドロマイト
- 白不呲咧 〈方〉(着物の色が)白茶けている,白っぽい.(食物の味が)水っぽい. 这条黑裤子已经穿得有点儿白不呲咧的了/この黒いズボンはもう着古して色あせている. 这个菜做得白不呲咧的,引不起食欲来/この料理は色も味も薄くて食欲が起こらない.
- 白云母 シェルニコフ雲母シェルニコフうんもはくうんもしろうんもしろマイカホワイトマイカ
- 白下 粗砂糖
- 白云石 〈鉱〉白雲石.
- 白上げ しろあげ增白,加白。